- 新東方英語(yǔ)-廣州高級口譯
- 課程簡(jiǎn)介
- 1、培訓師資雄厚,培訓師均為*專(zhuān)業(yè)譯員、海內外*翻譯院校畢業(yè)同聲傳譯方向專(zhuān)業(yè),碩士以上學(xué)歷,有多場(chǎng)國際會(huì )議的大會(huì )翻譯經(jīng)驗。
2、使用材料均為真實(shí)國際會(huì )議交替傳譯、同聲傳譯現場(chǎng)翻譯材料。
3、掌握專(zhuān)業(yè)口譯核心技能,培訓學(xué)員擔任一定難度的國際會(huì )議翻譯任務(wù)
4、接受系統專(zhuān)業(yè)高級口譯培訓,掌握口譯核心筆記法
5、能夠深入閱讀New York Times等高端英文報刊讀物,掌握高端英語(yǔ)詞匯 - 適合人群(滿(mǎn)足以下其一即可)
- 1、希望通過(guò)系統培訓從事口譯職業(yè)的學(xué)員。
2、準備參加人事部二級口譯資格證和上海高級口譯資格證考試的學(xué)員。
3、在工作中需要頻繁從事外事活動(dòng)和出國訪(fǎng)問(wèn)的高校、企業(yè)學(xué)員。 - 教學(xué)目標
- 英語(yǔ)顛峰,金領(lǐng)認證
- 授課內容
- 1、培訓師資雄厚,培訓師均為*專(zhuān)業(yè)譯員、海內外*翻譯院校畢業(yè)同聲傳譯方向專(zhuān)業(yè),碩士以上學(xué)歷,有多場(chǎng)國際會(huì )議的大會(huì )翻譯經(jīng)驗。
2、使用材料均為真實(shí)國際會(huì )議交替傳譯、同聲傳譯現場(chǎng)翻譯材料。
3、掌握專(zhuān)業(yè)口譯核心技能,培訓學(xué)員擔任一定難度的國際會(huì )議翻譯任務(wù)
4、接受系統專(zhuān)業(yè)高級口譯培訓,掌握口譯核心筆記法
5、能夠深入閱讀New York Times等高端英文報刊讀物,掌握高端英語(yǔ)詞匯