日語(yǔ)語(yǔ)法培訓—進(jìn)階日本語(yǔ)高級教程
1、剛要出門(mén)時(shí)摔倒了。(てんとう)
家を出ようとしたはずみに転倒してしまった。
2、打算向您致謝并順便拜訪(fǎng)。
一度お禮かたがたお伺いしようと思っています。
3、偶然得了獎之后,我就想要更加深入地研究了。(はずみ)
たまたま賞をいただいたのを/が弾み/が弾みで、もっと深く研究してみようと思うようになった。
4、這兒的商品,沒(méi)有值得中意的東西/特別稱(chēng)心的東西。
ここの商品は、これといって気に入ったものではない。
5、當時(shí)錢(qián)也沒(méi)有,即使是生日,也哪談得上祝賀呢。
當時(shí)はお金もなく、誕生日といっても祝うどころではない。
6、早該知道擱置不管的話(huà)會(huì )釀成事故的,這不是人禍,又是什么呢?
放置しておけば、事故になることは分かっていたはずだ、これが人災でなくなんだろう。
7、在半夜里或天亮時(shí),人們在熟睡時(shí)放鞭炮,那不是極其的利己主義,又是什么呢?(よあけ/じゅくすい/ばくちく/しゅぎ)
夜中や夜明けに人が熟睡している時(shí)、爆竹を鳴らす、それはすごい自己主義でなくて何だろう。
8、如果不澄清事實(shí),就不能(不可能)正確判斷是有罪還是無(wú)罪。(きゅうめい)
事実の究明なくしては、有罪か無(wú)罪かの正しい判斷などできるはずがない。
9、如果沒(méi)有大家的鼓勵,就不可能有我今天的成功。(はげます/こんにち)
みんなの勵ましくなくては、私の今日の成功はあり得ない。
10、最近,一直忙于跑醫院去照顧住院的父親,哪談得上去看煙火呀。
近ごろは、ずっと病院に通って、入院しいている父の面倒を見(jiàn)ているので、花火を見(jiàn)るどころではないよ。