認證過(guò)程中如遇困境可搜索(奉光教育)/免費咨詢(xún)幫助你解決材料不全、學(xué)校未備案、沒(méi)有正常畢業(yè)等認證難題】
國外留學(xué)認證是留學(xué)生畢業(yè)回國后要辦理的大事情,并且有不少同學(xué)回國后積極主動(dòng)辦理國外學(xué)歷認證。如果你還沒(méi)有辦理學(xué)歷認證的話(huà),在起跑線(xiàn)將比別人慢一步。在加拿大留學(xué)回國后辦理國外學(xué)歷認證方面,同學(xué)們可能會(huì )存在一些疑問(wèn),加拿大的學(xué)位和文憑有啥不同?在國外學(xué)歷認證辦理方面是否也有不同呢,會(huì )不會(huì )影響學(xué)歷認證呢?
面對加拿大的各種與*、以及各種各樣的文憑和學(xué)位課程,難免眼花繚亂,不知如何辦理國外學(xué)歷認證。以下讓我們一起來(lái)探討這個(gè)問(wèn)題。
*畢業(yè),頒發(fā)給學(xué)生的是degree,中文譯為“學(xué)位”,例如:學(xué)士、碩士、博士,都是“學(xué)位”。畢業(yè),依學(xué)生所讀的課程,會(huì )獲得diploma,中文翻譯為“文憑”,又分為“職業(yè)文憑”和“學(xué)術(shù)文憑”兩種。
職業(yè)文憑與學(xué)術(shù)文憑
“職業(yè)文憑”上的課,是實(shí)用的職業(yè)技能,畢業(yè)生立即投入職場(chǎng)工作,通常都不再升學(xué)。若要上*,一般沒(méi)有學(xué)分可轉,或僅有極少數的學(xué)分,能被*承認;幾乎都需要從頭由大一讀起。
“學(xué)術(shù)文憑”則是讀university-transfer(簡(jiǎn)稱(chēng)UT)的*轉學(xué)課程,念的就是*里大一、大二的功課,主要都是基礎學(xué)術(shù)理論。這種課程的畢業(yè)生,若要去找工作,老闆們大概都會(huì )皺眉頭,因為所學(xué)到的不是實(shí)用的職業(yè)技術(shù)。但轉學(xué)插班進(jìn)*,學(xué)分卻能獲得*承認,可以插入大二或大三就讀。
學(xué)士與副學(xué)士
就因為“學(xué)術(shù)文憑”(diploma in arts and science)沒(méi)有專(zhuān)業(yè),畢業(yè)生找工作困難,所以后來(lái)出現了一種新的學(xué)位,叫做Associate,中文通常譯為“副學(xué)士”。那么,diploma in arts and science跟associate in arts或associate in science又有什么不同呢?
diploma in arts and science指的是:完成了60個(gè)學(xué)分的文理科轉學(xué)課程后,所頒發(fā)的UT(*轉學(xué)課程)畢業(yè)文憑。associate in arts是:副文學(xué)士(通常是兩年制,須讀60學(xué)分或更多);associate in science則是:副理學(xué)士(通常是兩年制,須讀60學(xué)分或更多)。不同的地方,主要associate有指定的專(zhuān)業(yè)主修課目,而university-transfer program則沒(méi)有主修專(zhuān)業(yè)?!案睂W(xué)士”比“文憑”高一點(diǎn),而且有主修專(zhuān)業(yè),畢業(yè)后若不升學(xué),去找工作時(shí)都有一定的優(yōu)勢