二級:1000字左右的漢字,6000左右的詞匯,具有一般的聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)的能力。
三級:300字左右的漢字,1500個(gè)左右的詞匯,具有一般會(huì )話(huà)及讀寫(xiě)簡(jiǎn)單文章的能力。
四級:100字左右的漢字,800個(gè)左右的詞匯,能進(jìn)行簡(jiǎn)單的對話(huà)及讀寫(xiě)淺易短小的文章。
關(guān)于日本語(yǔ)能力測試
為了適應世界各國學(xué)習日語(yǔ)人數日漸增加的趨勢,日本國際交流基金及其財團法人日本*教育協(xié)會(huì )于 1984年建立了一套較為完整的考試評價(jià)體系——日本語(yǔ)能力測試,并于同年開(kāi)始在有關(guān)*實(shí)施,受到了當地日語(yǔ)學(xué)習者的歡迎。到1995年時(shí),世界上共有31個(gè)*和地區的68個(gè)城市舉辦此項考試,近11萬(wàn)人報名參加。
我國教育*為了滿(mǎn)足日益增加的中日交流的需要,進(jìn)一步推動(dòng)日語(yǔ)學(xué)習的普及,提高日語(yǔ)學(xué)習者的日語(yǔ)水平,自1984年起開(kāi)始雜我國承辦此項考試。
該考試以日語(yǔ)為非母語(yǔ)的人為對象,測試其日語(yǔ)能力,在日本國內由15名專(zhuān)家組成的考試實(shí)施委員會(huì )決定它的方針、實(shí)施計劃、考試內容及其證書(shū)的授予標準等。該委員會(huì )下設規劃委員會(huì )和考試委員會(huì )。規劃委員會(huì )負責考試實(shí)施計劃、考試結果的分析與評價(jià);考試委員會(huì )負責試題的命制。
在我國,該考試由中日雙方組成的考試協(xié)力委員會(huì )負責;教育部考試中心組織實(shí)施。
======================== 1—4級考試介紹 =======================
★ 一級:
1.文字 詞匯 45分鐘 占100分
2.聽(tīng)力 45分鐘 占100分
3.讀解 語(yǔ)法 90分鐘 占200分
合計180分鐘 共400分
能力要求:要求應試者學(xué)習日語(yǔ)時(shí)間在900小時(shí)左右,掌握日語(yǔ)高級語(yǔ)法2000字左右的漢字,10000個(gè)左右的詞匯,能滿(mǎn)足社會(huì )交往、*學(xué)習及基礎研究的需要。
★ 二級:
1.文字 詞匯 35分鐘 占100分
2.聽(tīng)力 40分鐘 占100分
3.讀解 語(yǔ)法 70分鐘 占200分
合計145分鐘 共400分
能力要求:要求應試者學(xué)習日語(yǔ)時(shí)間在600小時(shí)左右,學(xué)完中級日語(yǔ)課程,掌握較高級語(yǔ)法,1000字左右的漢字,6000左右的詞匯,具有一般的聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)的能力。
★ 三級:
1.文字、詞匯35分鐘 占100分
2.聽(tīng)力 35分鐘 占100分
3.讀解 語(yǔ)法 70分鐘 占200分
合計140分鐘 共400分
能力要求:要求應試者學(xué)習日語(yǔ)時(shí)間在300小時(shí)左右,學(xué)完日語(yǔ)初級課程,掌握基本語(yǔ)法,300字左右的漢字,1500個(gè)左右的詞匯,具有一般會(huì )話(huà)及讀寫(xiě)簡(jiǎn)單文章的能力。
★ 四級:
1.文字 詞匯 25分鐘 占100分
2.聽(tīng)力 25分鐘 占100分
3.讀解 語(yǔ)法 50分鐘 占200分
合計100分鐘 共400分
能力要求:要求應試者學(xué)習日語(yǔ)時(shí)間在150小時(shí)左右,學(xué)完初級日語(yǔ)課程的前半部分,掌握初級語(yǔ)法,100字左右的漢字,800個(gè)左右的詞匯,能進(jìn)行簡(jiǎn)單的對話(huà)及讀寫(xiě)淺易短小的文章。
讓我們舉個(gè)例子來(lái)看看吧:
2003?。奔墶≌i解 文法
問(wèn)題Ⅰ 次の文章を読んで、後の問(wèn)いに答えなさい。答えは、1,2,3,4から最も適當なものを一つ選びなさい。
教育の現場(chǎng)に攜わるものとして以前からきになることがあった①。學(xué)生たちと何を議論していても、たいていだれかが「私はこう思うけれど、人それぞれ、いろいろな考えがあると思うし、それでいい」という趣旨の意見(jiàn)を述べ、そのとたん、議論が成り立たなくなることである。
「人それぞれ」で「何でもあり」となれば、社會(huì )問(wèn)題の大半が個(gè)人の好みと選択の問(wèn)題に矮小化されてしまう。ゼミでは「人それぞれ」を禁句にする②などの対策をとってはみたものの、私は學(xué)生の間に蔓延する個(gè)人志向的考え方にきちんと対峙できずにいた。そのようなとき、ある授業(yè)で學(xué)生たちが書(shū)いたりレポートを読んで、頭を毆られたようなショックを受けた。
このところ過(guò)失とはとうてい思えないような悲慘な交通事故のニュースが相次いでいる。そこで交通事故や被害者の人権について、これから免許を取得する若い人に考えてもらいたくて、二木雄策氏の『交通死』という本の読書(shū)リポートを課した。
*生だった二木氏のお嬢さんは、自転車(chē)で交差點(diǎn)を橫斷中、赤信號を無(wú)視して突入してきた自動(dòng)車(chē)にはねられて亡くなった。加害者の女性は執行猶予付きの判決で刑務(wù)所に入ることもなく、また、損害賠償の交渉も支払いも保険會(huì )社が代行した。
加害者の信號無(wú)視で被害者は命を奪われたのに、被害者は(少なくとも形の上では)以前と変わらぬ生活を送ることができるのだ。加害者に手厚い現行の諸制度は、人の命よりも車(chē)(イコール企業(yè))を重んじる社會(huì )だとの筆者の主張には説得力があると私は思っていた。
ところが少なからぬ學(xué)生の反応は予想をしないものだった?!讣雍φ撙铯い饯Α工坤妊预Δ韦扦ⅳ?。被害者の立場(chǎng)からの主張のみが述べられているのは「客観性に欠ける」という。私は頭を抱えてしまった。二木氏の文章は、娘を失った父親の沈痛な思いがせつせつと伝わってくるものの、決して激情に駆られて書(shū)かれたものではない。むしろよくここまで冷靜に書(shū)けるものだと感心するくらいなのだ。
もちろん被害者には被害者の人生がある。しかし學(xué)生たちは、その人生に豊かな社會(huì )的想像力を動(dòng)かせるわけでもなく。単に、被害者側の見(jiàn)解だけでは一方的だと主張する。
杓子定規に客観的.中立的立場(chǎng)を求めなければいけないと思い込んでいるようなのだ。まるで立場(chǎng)の異なる二者の間で意見(jiàn)の対立が見(jiàn)られた場(chǎng)合には、足して二で割ればちょうどよいとでも言わんばかりに。
なぜ學(xué)生たちは、加害者と被害者の対立図式にこだわり、著(zhù)者が訴える問(wèn)題の社會(huì )的広がりに気づかないのか。もどかしい思いでリポートを読むうちに合點(diǎn)がいった。例の「人それぞれ」である。
あらゆる意見(jiàn)が私的なものであれば、娘の交通事故死を経験して「くるま社會(huì )」の異常さを訴える父親の主張も一つの個(gè)人的の立場(chǎng)に過(guò)ぎず、その意味では加害者の立場(chǎng)と等価なのだ。主張の対立のなかから、あるべき社會(huì )の姿を模索する努力を放棄したとき、社會(huì )正義は足して二で割るというような手続き上の公平さに求めざるを得ない。
問(wèn)1 筆者は學(xué)生について①「以前からきになることがあった」としているが、それはどのようなことか。
1 自分とは考えの違う人の意見(jiàn)を無(wú)視して議論を進(jìn)めようとすること
2 正しい議論にまとめるために、たくさんの人の意見(jiàn)を聞きすぎること
3 いろいろな意見(jiàn)を出し合うが、お互いが理解している気にしないこと
4 それぞれが自分の意見(jiàn)を言うが、一つの結論を導く姿勢を持たないこと
分析:
方法:就近原則。那就是題目的答案基本上就在出題部分的上下幾行之內,當然那種總結性的問(wèn)題除外。
首先我們找到正文中①的位置,我們可以看到①在*段中,那么答案基本上就盯在這一段里找了。而我們從“學(xué)生たちと何を議論していても、たいてい。。。議論が成り立たなくなることである?!边@兩句中就可以判斷出正確答案為“4 それぞれが自分の意見(jiàn)を言うが、一つの結論を導く姿勢を持たないこと”
問(wèn)2 筆者はなぜゼミで②「人それぞれ」を禁句にしたのか。
1 一人一人の考え方や好みが違うということを學(xué)生たちに認識させるため
2 それぞれが自分の選んだ社會(huì )問(wèn)題を議論したいと思っても一度にできないため
3 個(gè)人的な問(wèn)題は社會(huì )問(wèn)題と比べたら小さいもので、議論するものではないため
4 個(gè)人の考え方の違いで済ませるのでなく、社會(huì )全體のことを考えて議論するため
分析:
在我們找到問(wèn)題的位置的時(shí)候,我們可以發(fā)現這么一句“「人それぞれ」で「何でもあり」となれば、社會(huì )問(wèn)題の大半が個(gè)人の好みと選択の問(wèn)題に矮小化されてしまう?!蹦俏覀兙涂梢钥闯鲞@個(gè)問(wèn)題應該是圍繞著(zhù)“社會(huì )和個(gè)人”這兩個(gè)方面的了。接著(zhù)我們可以先看答案的選項。我們可以很快的排除1和2兩個(gè)選項,那么剩下來(lái)得就是3還是4的問(wèn)題了。我們仔細分析選項3,他的中文譯文為“因為個(gè)人的問(wèn)題要比社會(huì )問(wèn)題要小的多,所以沒(méi)有必要議論?!倍髡咧v的是“看問(wèn)題的角度”問(wèn)題而非“有沒(méi)有必要議論”問(wèn)題,這樣我們又可以排除掉選項3 ,那么正確答案就應該是4了。為了保險,我們可以把文章通覽一遍以確定我選擇的正確。
問(wèn)3 二木氏のお嬢さんをはねた車(chē)を運転していた人の事故後の狀況について、正しいものはどれか。
1 刑務(wù)所には入らず、賠償金は保険會(huì )社を通して支払われた。
2 事故後すぐ相手にお金を払ったので、刑務(wù)所には入らなかった。
3 事故後すぐは、前と同じ生活ができたが、後で刑務(wù)所に入った。
4 刑務(wù)所には入ったが、賠償金を支払ったので、すぐに出られた。
分析:
這道問(wèn)題非常簡(jiǎn)單,我們只要看完第四段就可以很容易的選出正解1。當然也是利用的就近原則。
后面的題目我就不一一分析了。
現在我來(lái)總結一下做題的方法和注意點(diǎn)吧
1 就近原則。
如果大家的閱讀速度夠快,我建議首先把全文通讀一遍,了解文章在說(shuō)寫(xiě)什么,然后直接看問(wèn)題,利用就近原則在最短的時(shí)間內作出答案。
2 排除法。
先把認為絕對錯誤的答案排除,在細細分析剩下的答案。有的時(shí)候我們經(jīng)常會(huì )遇到那種1個(gè)題目覺(jué)得有2個(gè)選項看上去都挺對,拿不定主意的時(shí)候,那么我建議你再反復的研究那兩個(gè)選項本身,一定要把正確的中文翻譯出來(lái)。就我個(gè)人的經(jīng)驗來(lái)講,很多情況下是沒(méi)有真正看懂選項的意思,理解有所偏差造成的。當然還有一種情況 ,那就是那個(gè)句子本生就是錯誤的,不過(guò)這種情況出現的很少。
3 詞匯頻率選擇法。
不用去理解意思,直接橫掃原文,把出現頻率*的詞匯畫(huà)出來(lái),然后去選項里找,那個(gè)選項里的關(guān)鍵詞最多,就選那個(gè)。
說(shuō)實(shí)話(huà),我個(gè)人不是很喜歡這個(gè)做法,不過(guò)經(jīng)我的同學(xué)實(shí)踐過(guò),據說(shuō)正確率很高。比較適合那種實(shí)在看不懂文章在說(shuō)什么的時(shí)候用。
4 注意句子或段落的成分分析。
在做閱讀的時(shí)候如果遇到那種比較長(cháng)的,復雜的句子或段落的時(shí)候,*嘗試劃分句子成分,要準確地找出主干部分,那樣將有助于你對該句子的理解。在對那些看得不是很懂,題目做不出的時(shí)候,會(huì )在很大程度上幫助你。就我個(gè)人經(jīng)驗,如果養成這一經(jīng)驗,并能夠正確劃分主干的時(shí)候,幾乎不存在題目做不出,看不懂的情況。而且一般閱讀題的正確率可以保證在90%以上(即使文章中你有一些詞匯不認識也不要緊,當然不能是那種沒(méi)幾個(gè)單詞看得懂的)