在韓語(yǔ)學(xué)習初級階段,接觸的語(yǔ)法相對簡(jiǎn)單,不會(huì )造成太多的疑問(wèn)。但是到了中級,語(yǔ)法可能就會(huì )變成許多同學(xué)很頭疼的部分了。眾多意義相近的用法,敬語(yǔ)體和半語(yǔ)體的應用,單詞在不同助詞下的變形,還有那長(cháng)的不得了的句子,讀了數遍依然不知所云。但是語(yǔ)法的學(xué)習又至關(guān)重要,它是我們迅速了解一門(mén)外語(yǔ)的結構,短時(shí)期內速成的關(guān)鍵。與漢語(yǔ)相比,韓語(yǔ)的語(yǔ)法的確復雜很多,翻開(kāi)任何一本講解語(yǔ)法的書(shū)籍,總會(huì )把你看的如墜霧中,而對于如何區別相近詞尾的說(shuō)明,恐怕會(huì )讓你更加眉頭緊鎖。那么在如此強大的語(yǔ)法帝國面前,有沒(méi)有闖關(guān)的秘籍呢?答案當然是肯定啦。下面介紹幾招,助你輕松闖關(guān)成功。 1、去除對語(yǔ)法的畏懼心理,輕松面對。 語(yǔ)言既然是為人服務(wù)的,那么它就不會(huì )難到你盡力了還學(xué)不會(huì )的程度。而且即使你語(yǔ)法沒(méi)有用好,只要關(guān)鍵詞出來(lái)、對方還是可以了解你的意圖、沒(méi)什么大不了的。 2、 在紛繁復雜的語(yǔ)法中尋找規律。 建議你以《標準韓國語(yǔ)》一冊的語(yǔ)法為基礎。這本書(shū)中每一課的語(yǔ)法都有一個(gè)側重、基本不會(huì )重復,而且非常實(shí)用,會(huì )一直伴隨看你學(xué)習的歷程。以它們?yōu)橹骶€(xiàn),將以后學(xué)到的語(yǔ)法穿插進(jìn)去,在比較區別時(shí)加入例句的對比。這些工作是要大家在課下自己完成的。很多同學(xué)在上課時(shí)非常明白,但是回去后疏于整理,三天之后就已經(jīng)忘得差不多了、應用的時(shí)候又會(huì )發(fā)生混亂?!巴洝笔欠浅U5那闆r、語(yǔ)言學(xué)習就是不斷重復的過(guò)程、但是你有沒(méi)有一個(gè)、在你忘記時(shí)、可以幫你迅速恢復記憶的、自己的語(yǔ)法手冊呢? 3、 了解韓國人的語(yǔ)言習慣。 對一個(gè)韓國人來(lái)說(shuō),判斷他的國語(yǔ)水平高低,一是看他的連詞應用是否靈活得體,還有就是看他寫(xiě)的句子有多長(cháng)。如果在對話(huà)中或者一句話(huà)、一種邏輯意思出現數次、那么他可能會(huì )選擇不同的連詞應用、以避免重復。這些連詞本身的區別不大,先用哪一個(gè),有的時(shí)候全憑個(gè)人習慣。對待這樣的語(yǔ)法,理解了意思之后,多讀讀例句就可以。遇到相同的情況,自己能模仿看說(shuō)就沒(méi)問(wèn)題了。 對于句子的分析,首先去除時(shí)間、地點(diǎn)狀語(yǔ),這些詞后面通常都有個(gè),然后找出定語(yǔ)部分標示出來(lái),接看去掉副詞,和以--結尾的形容詞副詞、剩下的東西就不多了。第二步便是根據連接詞尾的含義,確定每一部分的邏輯意義。一般說(shuō)來(lái),等詞,常常是將句子劃分成前后兩個(gè)部分的標志。提醒一點(diǎn),如果句中定語(yǔ)過(guò)長(cháng),可以在翻譯時(shí)把它提出,單獨成一句話(huà),這樣就方便理解句義了。