在去一個(gè)*和地區之前,了解當地的文化習俗和禁忌是非常有必要的。想要去葡萄牙語(yǔ)學(xué)習的朋友,一定要好好閱讀這篇文章,因為,今天我們就來(lái)和大家介紹一下葡萄牙的風(fēng)俗習慣和禁忌。 禁忌 正如人忌諱數字“4”一樣,葡萄牙的人們非常的忌諱數字“13”。此外,不像我們上班族這么喜歡周五,葡萄牙人是非常討厭星期五的。不過(guò),我們不喜歡“4”是因為它的諧音和“死”相同,而葡萄牙人不喜歡“13”和“星期五”,主要是因為葡萄牙是信仰的*。而在圣經(jīng)里,天主是在星期五,被第13個(gè)門(mén)徒猶大給害死的。 交往 為了表達對對方的尊重和里面,葡萄牙人常常在稱(chēng)呼人名前加上某個(gè)稱(chēng)呼。他們稱(chēng)呼沒(méi)有結婚的女孩為女士或者小姐,而稱(chēng)呼結過(guò)婚的女人為為女士或者夫人。而他們稱(chēng)呼男士則一律為先生。不過(guò),葡萄牙人會(huì )把“埃塞比亞”一詞加在人名前面,而如果是第二人稱(chēng)的話(huà),就用“伏薩埃塞西亞”,而“蘇阿埃塞西亞”則在第三人稱(chēng)時(shí)使用。并且,如果縮寫(xiě)*元首的話(huà),將會(huì )認為是對元首的不尊重。如果你用“閣下”一詞稱(chēng)呼宗教領(lǐng)袖如和教皇的話(huà),也會(huì )被認為是不尊重的,稱(chēng)呼教皇,你需要使用“桑地達德”,而稱(chēng)呼紅衣則使用“埃米能西亞”。這兩個(gè)詞的意思都是“閣下”,但是在葡萄牙只有這樣稱(chēng)呼和教皇才會(huì )被認為是尊重和有禮貌的。