幼兒英語(yǔ)認識有誤區:幼兒學(xué)英語(yǔ)和漢語(yǔ)學(xué)習并不影響。很多家長(cháng)都有這樣的煩惱,就是孩子漸漸長(cháng)大了,打算讓孩子早點(diǎn)學(xué)英語(yǔ),但是英語(yǔ)的字母和漢語(yǔ)的拼音這么相似,孩子的漢語(yǔ)還沒(méi)學(xué)好,再學(xué)英語(yǔ)會(huì )不會(huì )產(chǎn)生混淆,影響到漢語(yǔ)的學(xué)習呢? 正確指導孩子區分字母與拼音: 字母和拼音其實(shí)有相似的地方,但是倘若讓孩子獨立學(xué)習,出錯的情況會(huì )很多。這就需要家長(cháng)或者是老師去幫助孩子,在教學(xué)時(shí)凸顯這兩者的區別,以便讓孩子更自然地接收它們的信息。當孩子面對這兩者很疑惑時(shí),建議爸爸媽媽們可以告訴孩子:這個(gè)是英文,在英語(yǔ)里面要成“ABC”,但是在拼音里面要讀成“啊博次”,這兩個(gè)是不一樣的。倘若按照這樣一個(gè)正規的教學(xué)下來(lái),絕大多數孩子都是不會(huì )有太大問(wèn)題的。 孩子有能力區分拼音和字母: 對于絕大多數孩子來(lái)說(shuō),英語(yǔ)字母和漢語(yǔ)拼音是很容易區分的,就像我們漢語(yǔ)中的多音字一樣,“會(huì )計”和“會(huì )議”,“子彈”和“彈力”,“銀行”和 “行走”,“重量”和“重復”,一旦學(xué)會(huì ),就不會(huì )存在混淆的問(wèn)題。