韓語(yǔ)(,Korean),韓國語(yǔ)為韓國的官方語(yǔ)言,而在朝鮮稱(chēng)為朝鮮語(yǔ),二者是同一語(yǔ)言的不同方言。在二戰之后,朝鮮民族由于民族主義的思潮下,韓國和朝鮮當下已經(jīng)完全廢除漢字的使用,全部用諺文(韓字)書(shū)寫(xiě)。根據多年韓語(yǔ)的學(xué)習經(jīng)驗,我可以拍著(zhù)胸脯告訴你真相是這樣子的:朝鮮語(yǔ)系用的教材均為標準韓國語(yǔ),且發(fā)音語(yǔ)法都是由有多年韓國留學(xué)經(jīng)驗的老師教授的,標準!標準!標準!韓國語(yǔ)哦~重要的事說(shuō)三遍!經(jīng)小編多方考證證,關(guān)于韓國語(yǔ)所屬語(yǔ)系大體有如下三種觀(guān)觀(guān)點(diǎn): *類(lèi)觀(guān)點(diǎn)認為朝鮮語(yǔ)屬于阿爾泰語(yǔ)系,韓半島*多持此類(lèi)觀(guān)點(diǎn),僅僅因為朝鮮語(yǔ)有阿爾泰語(yǔ)系的語(yǔ)言特征。流音不會(huì )出現在本土詞匯(固有詞)的*音節上。元音調和,黏著(zhù)語(yǔ)的特征。 朝鮮語(yǔ)的這三個(gè)語(yǔ)言特征為該觀(guān)點(diǎn)提供了支持。但是朝鮮語(yǔ)跟阿爾泰語(yǔ)系的其他語(yǔ)言之間的同源詞匯卻非常少,反對該觀(guān)點(diǎn)的學(xué)者一般都以此作為反駁的力證。 第二類(lèi)觀(guān)點(diǎn)認為朝鮮語(yǔ)跟日語(yǔ)共屬于日本語(yǔ)系。持該觀(guān)點(diǎn)的學(xué)者們認為朝鮮語(yǔ)的文法與日語(yǔ)的文法有相似。二者之間語(yǔ)法較為相似,都是主語(yǔ),賓語(yǔ),謂語(yǔ)。.除此之外,韓語(yǔ),日語(yǔ)均有大量的漢語(yǔ)借詞(韓語(yǔ)的70%,日語(yǔ)中很多),和較為接近的文法,使得學(xué)者認為二者屬于一個(gè)語(yǔ)系.