天才教育網(wǎng)合作機構 > 培訓機構 >

                                                                                        天才領(lǐng)路者

                                                                                        歡迎您!
                                                                                        朋友圈

                                                                                        400-850-8622

                                                                                        全國統一學(xué)習專(zhuān)線(xiàn) 9:00-21:00

                                                                                        位置:培訓問(wèn)答 > 翻譯碩士考研詞匯精編--考研初試

                                                                                        翻譯碩士考研詞匯精編--考研初試

                                                                                        日期:2019-08-29 16:15:16     瀏覽:624    來(lái)源:天才領(lǐng)路者
                                                                                        核心提示: 下面小編跟大家一起了解翻譯碩士考研詞匯精編分享,希望對大家的學(xué)習的有所幫助。 powerpolitics強權政治 overseasChinese僑胞 overseasChineseaffairs僑

                                                                                          下面小編跟大家一起了解翻譯碩士考研詞匯精編分享,希望對大家的學(xué)習的有所幫助。   power politics 強權政治   overseas Chinese 僑胞   overseas Chinese affairs 僑務(wù)工作   industry and courage 勤勞勇敢   seek common ground while shelving differences 求同存異   regional organizations 區域性組織   tortuous road 曲折的道路   draw upon one another's strong points 取長(cháng)補短   yield substantial results 取得豐碩成果   score tremendous achievements 取得巨*就   repeal taxes on special agricultural products 取消農業(yè)特產(chǎn)稅   all the party members; whole party 全黨   the crystallization of the party's collective wisdom 全黨集體智慧的結晶   all-dimensional全方位   the Chinese people of all nationalities; people of all ethnic groups of the country *各族人民   deputy to the National People's Congress 代表   the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference *   plenary sessions 全會(huì )   build a well-off society in an all-round way; build a moderately prosperous society in all respects 全面建設小康社會(huì )   in full swing 全面展開(kāi)   divorce between powers and responsibilities 權責脫節   the general public 群眾   People's Congresses   the standing committees 會(huì )   NPC(National People's Congress) member 代表   the spirit of the congress 精神   put sb. to the best use 人盡其才   a full display of advantages in human resources 人力資源優(yōu)勢得到充分發(fā)揮   material and cultural needs of the people 人民的物質(zhì)文化需要   the people's democratic dictatorship 人民   upgrade the texture of life for the people 人民生活更加殷實(shí)   mass organizations 人民團體

                                                                                        翻譯碩士考研詞匯精編    考研初試

                                                                                          the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC)人民   the trend of popular sentiment 人心向背   personnel exchanges 人員往來(lái)   treating each other with all sincerity 肝膽相照   the high degree of unity and solidarity 高度團結統一   a high degree of autonomy 高度自治   hold high the great banner of Deng Xiaoping theory 高舉理論偉大旗幟   lofty character 高尚的品格   opera highlights 折子戲

                                                                                        免責聲明:本信息由用戶(hù)發(fā)布,本站不承擔本信息引起的任何交易及知識產(chǎn)權侵權的法律責任!

                                                                                        如果本頁(yè)不是您要找的課程,您也可以百度查找一下:

                                                                                        奇米在线7777在线精品|国产成人精品免费视|精品无码不卡一区二区三区|国内综合精品午夜久久资源|亚洲视频在线观看..