很多人說(shuō): 我只想學(xué)習英語(yǔ)口語(yǔ),不想學(xué)語(yǔ)法,那這種學(xué)習英語(yǔ)的態(tài)度究竟是對是錯呢,下面小編總結了多年來(lái)的經(jīng)驗得出了部分結論,希望能幫到在學(xué)習口語(yǔ)的各位,下面就請大家一起來(lái)看看吧~ 再來(lái)談?wù)勔话阌⒄Z(yǔ)學(xué)習者對語(yǔ)法的誤解吧: 誤解一:語(yǔ)法規則記憶很枯燥,我根本就不想知道那些術(shù)語(yǔ); 誤解二:語(yǔ)法不重要,我就想說(shuō)一口流利英語(yǔ),語(yǔ)法好不好沒(méi)關(guān)系; 誤解三:外國人說(shuō)英語(yǔ)的時(shí)候,根本就不講究語(yǔ)法;而且他們也不學(xué)語(yǔ)法。 下面來(lái)談?wù)勎业目捶?#13; 正解一: 語(yǔ)法是語(yǔ)言學(xué)家在大量語(yǔ)料庫中總結出來(lái)的規則和規律,而且賦予了他們不同的術(shù)語(yǔ)和頭銜,這些就是我們經(jīng)常耳熟能詳的“賓語(yǔ)”“介詞”“冠詞”“定語(yǔ)從句”“非定語(yǔ)從句”“虛擬語(yǔ)氣”“強調句”.....媽呀,乍一看確實(shí)枯燥乏味,一堆術(shù)語(yǔ),嚇死寶寶了。 但是蛋老師想告訴大家的是:語(yǔ)法是說(shuō)話(huà)規則,那說(shuō)明大多數語(yǔ)法規則(個(gè)別除外)都是約定俗成的說(shuō)話(huà)方式,遣詞造句的組合方式而已,并不是什么洪水猛獸。況且考試也不考這些術(shù)語(yǔ);口語(yǔ)表達中,我們更不會(huì )刻意去說(shuō)這些術(shù)語(yǔ)。所以學(xué)習語(yǔ)法,并不需要按部就班,死記硬背。如果你覺(jué)得語(yǔ)法很無(wú)聊,那說(shuō)明你缺少發(fā)現有趣的眼睛。 舉例: --"Do you often draw pictures in the nude?" --"No, I usually wear a jacket." 這則笑話(huà)充分運用了雙關(guān)(pun)的修辭手法。in the nude到底怎么理解?pictures in the nude還是draw pictures in the nude。這兩者有本質(zhì)的區別,pictures in the nude是 “裸體畫(huà)”;而draw pictures in the nude是“不穿衣服作畫(huà)”。而回答者理解成“你不穿衣服作畫(huà)么?” “不,我常常穿個(gè)夾克(作畫(huà))?!?如果你不懂語(yǔ)法,那你就看不懂這個(gè)笑話(huà)。 正解二: 語(yǔ)法對于口語(yǔ)很重要嗎?如果不重要的話(huà),就不會(huì )出現下面這些尷尬: ?。?)“第三人稱(chēng)單數”不加s,比如he like to do some sports. (he難道是雙胞胎?) ?。?)過(guò)去的事情用一般現在時(shí),比如:I am born in 1990.(這是要見(jiàn)鬼了,時(shí)光倒流了嗎?) ?。?)男女不分,比如,my brother is 19 years old, and she likes to play basketball. (你兄弟去泰國變性了?) 好了,這還只是錯誤的冰山一角,以上三種語(yǔ)法錯誤,幾乎人人都會(huì )犯,那如果你不學(xué)語(yǔ)法的話(huà),你會(huì )在這條錯誤的道路上越陷越深。 正解三: 外國人不學(xué)語(yǔ)法嗎?那我問(wèn)你,我們學(xué)中文學(xué)語(yǔ)法了嗎?No,沒(méi)有。因為中文是我們的母語(yǔ),我們當然不需要學(xué)語(yǔ)法;之前我說(shuō)過(guò)了,語(yǔ)法是語(yǔ)言約定俗成的規則和規律,如果你長(cháng)期浸泡在一種語(yǔ)言環(huán)境中,你自然而然就習得了這種語(yǔ)言,而且知道如何遣詞造句,這就是語(yǔ)言學(xué)上的Acquisition(語(yǔ)言習得)。 但是我們高中語(yǔ)文考試題就有糾正語(yǔ)法的選擇題,想必很多人都不能選對,為什么?因為正確的書(shū)寫(xiě)語(yǔ)法規則是需要學(xué)習的;習得的部分只是口語(yǔ)表達而已。 所以,你可以看到,外國人學(xué)中文為什么需要學(xué)習語(yǔ)法了吧。因為他們說(shuō)話(huà)的方式和遣詞造句的方式跟我們不一樣,這是思維方式和文化差異導致的。同理可得,我們學(xué)習外語(yǔ)的時(shí)候,就需要學(xué)習他們如何造句,如何用單詞和單詞的組合準確地表達我們想要表達的意思。