托??谡Z(yǔ)想要得到提升必需要避開(kāi)中式英語(yǔ),很多同學(xué)在備考的過(guò)程中都無(wú)法從之前的中式英語(yǔ)習慣中脫開(kāi)身來(lái)。小編為大家整理了中式口語(yǔ)的特征,希望對大家托??谡Z(yǔ)提升有幫助。 中式口語(yǔ)的特征一:用詞不地道 很多考生絞盡腦汁想在考試的時(shí)候,用復雜生僻的難詞體現自己超群的英文水平。卻發(fā)現,在思考用什么樣的詞的時(shí)候思路和表達會(huì )卡住,這不僅會(huì )影響表達的流暢性,甚至會(huì )占用后面觀(guān)點(diǎn)的時(shí)間,導致答案說(shuō)不完,影響話(huà)題展開(kāi)的完整性和持續性。明明可以用 bad-tempered 來(lái)修飾一個(gè)人脾氣不好,非要用dyspeptic( bad-tempered )。這會(huì )給考官一種什么感覺(jué)呢 ?用中文舉個(gè)例子,這就如同你想說(shuō) "我喜歡跑步",*變成了 "我喜歡犇"。那考官對于詞匯的要求到底是什么呢 - Appropriate, effective use of vocabulary with only minor errors. 中式口語(yǔ)的特征二:中式思維太嚴重 有的考生不僅想用詞來(lái)體現自己的英文水平,還想用觀(guān)點(diǎn)體現出自己的道德素質(zhì),文化素養等。比如有這樣一道題:What’s your favorite book 有的同學(xué)覺(jué)得我一定要宣傳一下*傳統文化,所以答:My favorite book is Hong LouMeng ( 紅樓夢(mèng),Dream of the Red Chamber ) . 可是接下去要解釋為什么喜歡《紅樓夢(mèng)》就陷入了糾結。我喜歡這個(gè)劇情,劇情那么復雜怎么解釋清楚呢 ?我喜歡其中的人物,怎么把這個(gè)人描述清楚又是一個(gè)難題。結果十五秒的準備時(shí)間過(guò)去了,思路也沒(méi)想清楚,那自然答題的時(shí)候斷斷續續,甚至會(huì )有長(cháng)時(shí)間留白。這種情況我們不如"庸俗"一點(diǎn),我們回答一些好說(shuō)的答案,比如 I ’ m fond of TOEFL OG. Or, the book that I ’ m into is Three Little Pigs, etc.