天才教育網(wǎng)合作機構 > 培訓機構 >

                                                                                        天才領(lǐng)路者

                                                                                        歡迎您!
                                                                                        朋友圈

                                                                                        400-850-8622

                                                                                        全國統一學(xué)習專(zhuān)線(xiàn) 9:00-21:00

                                                                                        位置:培訓問(wèn)答 > 日語(yǔ)學(xué)習難在哪呢--日語(yǔ)翻譯

                                                                                        日語(yǔ)學(xué)習難在哪呢--日語(yǔ)翻譯

                                                                                        日期:2019-09-03 09:00:38     瀏覽:532    來(lái)源:天才領(lǐng)路者
                                                                                        核心提示: 日語(yǔ)學(xué)習難在哪?先來(lái)科普一則數據:據日本國際交流基金會(huì )發(fā)布新海外日語(yǔ)學(xué)習者人數調查報告,結果顯示,日本以外日語(yǔ)學(xué)習者總人數達398萬(wàn)人。學(xué)習日語(yǔ)的人數在日本以外各國及地區中排名一約104萬(wàn)人。

                                                                                          日語(yǔ)學(xué)習難在哪? 先來(lái)科普一則數據:據日本國際交流基金會(huì )發(fā)布新海外日語(yǔ)學(xué)習者人數調查報告 ,結果顯示,日本以外日語(yǔ)學(xué)習者總人數達398萬(wàn)人。 學(xué)習日語(yǔ)的人數在日本以外各國及地區中排名一約104萬(wàn)人。印度尼西亞排名第二,約87萬(wàn)2千人。韓國第三,約84萬(wàn)人。這還是幾年前統計的數據,現在估計更多了。這么多學(xué)日語(yǔ)的人,說(shuō)明我們并不是孤軍奮戰。今天,小編就來(lái)說(shuō)一說(shuō)這越學(xué)越難的日語(yǔ)! 學(xué)日語(yǔ)哪里難?   1、漢字記不住 平日里日本人用的漢字,對于除了之外的外國人來(lái)說(shuō)是很棘手的事情! 來(lái)日的外國要從0學(xué)習漢字,書(shū)寫(xiě)上也是難題!簡(jiǎn)直就是照葫蘆畫(huà)瓢!就連在日本居住了10幾年的外國人,到了陌生的城市,也是看不懂車(chē)站,或是看板上的字!漢字這對無(wú)文字*的外國學(xué)生來(lái)時(shí)簡(jiǎn)直是噩夢(mèng)!   2、不能直譯的場(chǎng)景表現 在日語(yǔ)里,不能直接翻譯成英語(yǔ)或者拉丁語(yǔ)等別國語(yǔ)言的情景詞匯很多!比如像「よろしくお願いします」、「恐れ入ります」、「お邪魔します」「お疲れさまです」等都是覺(jué)得可以直接翻譯,但翻譯過(guò)來(lái)又很奇怪的句子。 這些語(yǔ)句都是日本文化和日本習慣的映照,在教材中學(xué)再多,不在實(shí)際生活中用也是理解不了的。 也就是說(shuō),想要學(xué)習這些場(chǎng)景表現用語(yǔ),就要和日本人生活在一起,切身去體會(huì )這些用語(yǔ)的意思,才會(huì )自然的學(xué)會(huì )!   3、不會(huì )使用敬語(yǔ) 說(shuō)到日語(yǔ)中的難點(diǎn),學(xué)習日語(yǔ)的人一定會(huì )說(shuō)出【敬語(yǔ)】。英文和拉丁文等中是沒(méi)有這種禮貌用語(yǔ)和尊敬語(yǔ)的,所以也不存在日語(yǔ)中的這樣尊敬語(yǔ)的概念。 不過(guò)話(huà)說(shuō)回來(lái),其實(shí)能過(guò)很流利的運用尊敬語(yǔ),自謙語(yǔ),禮貌用語(yǔ)的日本人也是寥寥無(wú)幾的。 在外國人看來(lái),「行きます」是很容易理解的,但「お伺いいたします」是什么鬼,完全搞不清!從字面上看兩者完全沒(méi)有聯(lián)系,所以不懂也是在正常不過(guò)的了!

                                                                                        日語(yǔ)學(xué)習難在哪呢     日語(yǔ)翻譯

                                                                                          4、情緒都掌握在句尾 和比較主語(yǔ),動(dòng)詞,目的語(yǔ)的英文比起來(lái),日語(yǔ)的表現會(huì )非常曖昧,讓人有些琢磨不透。所以有外國人說(shuō)講日語(yǔ)時(shí)情緒非常重要! 特別是在句尾,要融入整個(gè)人的性格,個(gè)性,感情等,這種情緒的表達也是很難掌握的。 比如在日本人說(shuō)「わかってる」的時(shí)候,有「わかってるよ」「わかってるけど」「わかってるもん」等各種變化都體現在句尾,想要熟練的掌握這些變化體,也是需要時(shí)間去學(xué)習的。 這種變化是在英文中沒(méi)有的,同樣也是在日語(yǔ)課本,試題中沒(méi)有的,比較難的日語(yǔ)表現!   5、和式外語(yǔ)的掌握 在日語(yǔ)中有很多從外國語(yǔ)言變過(guò)來(lái)的日語(yǔ),這種被稱(chēng)為外來(lái)語(yǔ)。外來(lái)語(yǔ)是日語(yǔ)中很難的,可以說(shuō)僅次于敬語(yǔ)。 不僅僅是英語(yǔ),還會(huì )引進(jìn)法語(yǔ),德語(yǔ),什么什么語(yǔ)的……對于和式外來(lái)語(yǔ),大家都表示有心無(wú)力!

                                                                                        免責聲明:本信息由用戶(hù)發(fā)布,本站不承擔本信息引起的任何交易及知識產(chǎn)權侵權的法律責任!

                                                                                        如果本頁(yè)不是您要找的課程,您也可以百度查找一下:

                                                                                        奇米在线7777在线精品|国产成人精品免费视|精品无码不卡一区二区三区|国内综合精品午夜久久资源|亚洲视频在线观看..