很多同學(xué)學(xué)日語(yǔ)的苦惱就是片假名單詞記不住,覺(jué)得學(xué)會(huì )了自己的英文都要說(shuō)變味兒了。但是如果自己的英文不太好的話(huà)是不是就不能學(xué)好日語(yǔ)了?下面我們一起來(lái)看一下片假名記不住能不能怪英語(yǔ)不好。 ?。ㄒ唬┒嗾Z(yǔ)種 日語(yǔ)中片假名單詞是什么:是外來(lái)語(yǔ),幾乎都是外語(yǔ)的發(fā)音。那么,這僅限于英語(yǔ)?并不吧,在我接觸的外來(lái)語(yǔ)單詞中,詞源是西班牙語(yǔ),法語(yǔ),德語(yǔ),俄羅斯語(yǔ),意大利語(yǔ)的數不勝數,只是英語(yǔ)的比例會(huì )稍微大一些,難道我為了學(xué)一個(gè)日語(yǔ)還要把這一堆奇奇怪怪的小語(yǔ)種都擼一遍?不能吧…… ?。ǘ┛s寫(xiě)、音變 日本人在造片假名單詞的時(shí)候還是有點(diǎn)偷懶的,他們會(huì )覺(jué)得一些拼寫(xiě)太長(cháng)的生詞忒麻煩,直接搞一個(gè)縮寫(xiě)放在那:例えば:「パソコン」就是「パーソナル?コンピューター」的縮寫(xiě),這個(gè)縮寫(xiě)若不去查字典,我怕沒(méi)幾個(gè)人能看出來(lái)原型是啥吧,這還是一個(gè)相當基礎的詞匯。再一個(gè),霓虹人的諧音水平還是很捉急的,很多片假名單詞成型之后和英文發(fā)音差距相距甚遠,直的音變導致猜測原義難度直線(xiàn)上升,這當然也和英語(yǔ)水平幾乎沒(méi)有關(guān)系了……