如何學(xué)習英語(yǔ)口語(yǔ),從對語(yǔ)言的認知過(guò)程來(lái)看,人類(lèi)從來(lái)都是先會(huì )說(shuō)話(huà)再會(huì )認字的。學(xué)英語(yǔ)也應該先學(xué)說(shuō)話(huà),即學(xué)習英語(yǔ)口語(yǔ),而的英語(yǔ)學(xué)習者大多數都是通過(guò)書(shū)面語(yǔ)在學(xué)英語(yǔ)。我們應該清楚,口語(yǔ)是不同于書(shū)面語(yǔ)的。人們說(shuō)話(huà)時(shí)隨意性很大,而書(shū)面語(yǔ)則講究文字的選擇和語(yǔ)法規則。
書(shū)面語(yǔ)有兩種基本形式:一種是直接記錄人們說(shuō)話(huà)內容的,另一種則按照書(shū)面語(yǔ)的規范,由寫(xiě)作者花費腦筋創(chuàng )作出來(lái)的。而口語(yǔ)不是這樣,絕大多數的人以簡(jiǎn)單明了的方式說(shuō)話(huà),達到直接交流的目的。因此,學(xué)習英語(yǔ)口語(yǔ)也應當從簡(jiǎn)單明了,便于掌握的口語(yǔ)材料入手。
從兩個(gè)方面了解這個(gè)問(wèn)題。一是英語(yǔ)的區域性問(wèn)題。你要學(xué)哪個(gè)*或地區的英語(yǔ)口語(yǔ)呢?英國話(huà)?澳大利亞話(huà)?新西蘭話(huà)?美國話(huà)?加拿大話(huà)?這些不同*的英語(yǔ)都在發(fā)音、詞匯、表達方式(語(yǔ)法)上有不同程度的區別。尤其在口音上更為明顯。這也是許多英語(yǔ)學(xué)習者英語(yǔ)學(xué)了多年但聽(tīng)英語(yǔ)仍很吃力的一個(gè)主要原因。至于有的英語(yǔ)教師說(shuō)“管他什么地方的英語(yǔ),只要是英語(yǔ)就行”,這實(shí)在是在誤導學(xué)生!想想看,以上不同地區的人相互見(jiàn)面也得花些時(shí)間熟悉彼此的發(fā)音和用語(yǔ),之后才能真正交流,何況我們這些學(xué)習英語(yǔ)的外國人呢。不同地區的華人用漢語(yǔ)交流時(shí)不也是如此嗎?英語(yǔ)區域變體的這個(gè)問(wèn)題是實(shí)實(shí)在在存在的。