天才教育網(wǎng)合作機構 > 培訓機構 >

                                                                                        天才領(lǐng)路者

                                                                                        歡迎您!
                                                                                        朋友圈

                                                                                        400-850-8622

                                                                                        全國統一學(xué)習專(zhuān)線(xiàn) 9:00-21:00

                                                                                        位置:培訓問(wèn)答 > 英語(yǔ)口語(yǔ)之網(wǎng)紅該怎么說(shuō)----口語(yǔ)學(xué)習經(jīng)驗

                                                                                        英語(yǔ)口語(yǔ)之網(wǎng)紅該怎么說(shuō)----口語(yǔ)學(xué)習經(jīng)驗

                                                                                        日期:2019-09-17 18:33:02     瀏覽:559    來(lái)源:天才領(lǐng)路者
                                                                                        核心提示: "網(wǎng)絡(luò )紅人"是指在現實(shí)或者網(wǎng)絡(luò )生活中因為某個(gè)事件或者某個(gè)行為而被網(wǎng)民關(guān)注從而走紅的人或長(cháng)期持續輸出專(zhuān)業(yè)知識而從紅的人,那么,你知道怎么用英語(yǔ)更地道地表達“網(wǎng)紅”嗎? 【W(wǎng)ikipedia】 issomeo

                                                                                          "網(wǎng)絡(luò )紅人"是指在現實(shí)或者網(wǎng)絡(luò )生活中因為某個(gè)事件或者某個(gè)行為而被網(wǎng)民關(guān)注從而走紅的人或長(cháng)期持續輸出專(zhuān)業(yè)知識而從紅的人,那么,你知道怎么用英語(yǔ)更地道地表達“網(wǎng)紅”嗎?
                                                                                          【W(wǎng)ikipedia】
                                                                                          is someone who has become famous by means of the Internet. Internet allows people to reach a narrow audience across the world and so become famous within one or more Internet communities.
                                                                                          上述中的Internet celebrity、blogebrity、cyberstar、online celebrity都可以用來(lái)表示網(wǎng)紅哦!“celebrity”要比“star”更高級,更地道哦!還可以說(shuō)“Web Sensation” :
                                                                                          Sensation:引起轟動(dòng)的人(或事物)
                                                                                          an overnight sensation
                                                                                          一夜成名的人(或事物)
                                                                                          Many hit people and events have been forgotten.
                                                                                          許多轟動(dòng)一時(shí)的人物與事件都被人們忘卻了。
                                                                                          網(wǎng)紅:Internet celebrity / blogebrity / cyberstar / online celebrity / Web Sensation
                                                                                          “紅人,寵兒”怎么用英語(yǔ)表達呢?
                                                                                          可以說(shuō):blue-eyed boy(千萬(wàn)不要以為是“藍眼睛的男孩”)
                                                                                          "blue-eyed boy是英國英語(yǔ)(非正式用法),意為“受寵的人”,“紅人”(多用于貶義)。
                                                                                          He was the media's blue-eyed boy.
                                                                                          他是媒體的寵兒。

                                                                                        英語(yǔ)口語(yǔ)之網(wǎng)紅該怎么說(shuō)           口語(yǔ)學(xué)習經(jīng)驗

                                                                                          He's become the boss's blue-eyed boy.
                                                                                          他成為了老板跟前的紅人。
                                                                                          當然了,你也可以用“blue-eyed boy on the Internet”表示網(wǎng)紅哦!
                                                                                          “過(guò)氣網(wǎng)紅”怎么用英語(yǔ)表達?
                                                                                          has-been 曾經(jīng)盛極一時(shí)的人, 過(guò)時(shí)的人
                                                                                          英語(yǔ)里還有這么一句話(huà):
                                                                                          It is better to be a has-been than a never-was.
                                                                                         ?。▽幙蓵一ㄒ滑F, 不能默默無(wú)聞。)
                                                                                          網(wǎng)絡(luò )直播?
                                                                                          network broadcast / Internet broadcast,也可以簡(jiǎn)稱(chēng)為:webcast
                                                                                          還有兩種表達,出現在BBC和環(huán)球日報的文章中:
                                                                                          live video streaming
                                                                                          live broadcasting
                                                                                          前者一般是指通過(guò)社交媒體或直播軟件而進(jìn)行的網(wǎng)絡(luò )直播,后者一般是指電視節目或電臺節目的現場(chǎng)直播。
                                                                                          與“網(wǎng)絡(luò )”有關(guān)的詞匯:
                                                                                          reward function 打賞功能
                                                                                          Anchorman 男主播
                                                                                          Anchorwoman 女主播
                                                                                          network anchor 網(wǎng)絡(luò )主播
                                                                                          camgirl 網(wǎng)絡(luò )女主播
                                                                                          Internet celebrity economy 網(wǎng)紅經(jīng)濟

                                                                                        免責聲明:本信息由用戶(hù)發(fā)布,本站不承擔本信息引起的任何交易及知識產(chǎn)權侵權的法律責任!

                                                                                        如果本頁(yè)不是您要找的課程,您也可以百度查找一下:

                                                                                        奇米在线7777在线精品|国产成人精品免费视|精品无码不卡一区二区三区|国内综合精品午夜久久资源|亚洲视频在线观看..