天才教育網(wǎng)合作機構 > 培訓機構 >

                                                                                        天才領(lǐng)路者

                                                                                        歡迎您!
                                                                                        朋友圈

                                                                                        400-850-8622

                                                                                        全國統一學(xué)習專(zhuān)線(xiàn) 9:00-21:00

                                                                                        位置:培訓問(wèn)答 > 那些韓語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習的誤區你知道嗎-韓語(yǔ)自學(xué)

                                                                                        那些韓語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習的誤區你知道嗎-韓語(yǔ)自學(xué)

                                                                                        日期:2019-09-18 07:22:23     瀏覽:425    來(lái)源:天才領(lǐng)路者
                                                                                        核心提示: 今天小編就給大家分享那些韓語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習的小誤區,希望大家看完后能夠有所收獲助你更快更好的學(xué)習韓語(yǔ)。 一、過(guò)分關(guān)注發(fā)音 過(guò)分關(guān)注,指的是過(guò)度地模仿韓國人的發(fā)音。

                                                                                          今天小編就給大家分享那些韓語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習的小誤區,希望大家看完后能夠有所收獲助你更快更好的學(xué)習韓語(yǔ)。
                                                                                          一、過(guò)分關(guān)注發(fā)音
                                                                                          過(guò)分關(guān)注,指的是過(guò)度地模仿韓國人的發(fā)音。 大部分人只要能達到交流的水平就可以,但交流并不需要超高的發(fā)音準確度。 這就好比很多人的普通話(huà)也說(shuō)得不好,但不妨礙在生活。 發(fā)音只要不要偏離地太多就可以接受。 而且,超過(guò)20歲的成年人再去努力也基本上沒(méi)有辦法達到和韓國人一模一樣的發(fā)音。 即便你拼命練發(fā)音,只要一開(kāi)口,韓國人就能聽(tīng)出來(lái)你是外國人。這就好比,外國人學(xué)10年中文,只要一開(kāi)口我們就能聽(tīng)出來(lái)是外國人一樣。 因此,“想說(shuō)得和韓國人一模一樣”是不容易實(shí)現的。
                                                                                          二、盲目模仿韓劇
                                                                                          這是目前很多中級水平的人常見(jiàn)的問(wèn)題。 韓語(yǔ)是特殊的語(yǔ)言,有很多敬語(yǔ)和謙語(yǔ),需要根據對話(huà)對象選擇恰當的語(yǔ)氣。 韓劇中情侶之間,朋友之間的對話(huà)是不適用于大部分日常生活,尤其是不適用于和剛認識的新朋友交流。 其次,韓劇中有大量不正式、不入流的口語(yǔ)。 如果你在現實(shí)中使用這些, 很容易讓不熟悉的韓國人反感并給人沒(méi)有教養的感覺(jué), 即便你是外國人也是如此。 這個(gè)時(shí)候,即便你的韓語(yǔ)說(shuō)得流利,韓國人也認為你根本不會(huì )說(shuō)話(huà), 結果還不如不說(shuō)韓語(yǔ)。
                                                                                          記住,有趣的并非都是正確的。
                                                                                          三、不敬語(yǔ)和謙語(yǔ)
                                                                                          這是真正顯示你的口語(yǔ)水平的地方。毫無(wú)疑問(wèn),如果你不懂敬語(yǔ)和謙語(yǔ),那么你就等于不會(huì )說(shuō)韓語(yǔ)。 不少人有一些韓國朋友, 比如留學(xué)生。 有韓國留學(xué)生一起用韓語(yǔ)交流沒(méi)問(wèn)題, 但留學(xué)生之間的交流是相當隨意的,往往是沒(méi)有任何敬語(yǔ)或謙語(yǔ)。 但和其他人交流則完全是另外一碼事。 對于不熟悉的人必須要用敬語(yǔ)和謙語(yǔ),不然可以在一瞬間給人留下不好的印象。

                                                                                        那些韓語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習的誤區你知道嗎  韓語(yǔ)自學(xué)

                                                                                          也許有的人對此不以為然,畢竟中文里沒(méi)這么多規矩。 但在韓國,這是非常重要的問(wèn)題。 有時(shí)因為一句話(huà)沒(méi)用敬語(yǔ),而大打出手的情況也有;不會(huì )說(shuō)話(huà)的人則被認為是沒(méi)家教。 所以,說(shuō)恰當的話(huà)比說(shuō)得流利更為重要。 如果你不是很有把握,那么所有說(shuō)出來(lái)的話(huà)都要用敬語(yǔ)和謙語(yǔ)。 通常只有在下面這些情況下不需要使用敬語(yǔ):學(xué)校同學(xué),年齡相近的親兄弟姐妹,戀人之間。 除此之外,基本沒(méi)有不使用敬語(yǔ)和謙語(yǔ)的情況。

                                                                                        免責聲明:本信息由用戶(hù)發(fā)布,本站不承擔本信息引起的任何交易及知識產(chǎn)權侵權的法律責任!

                                                                                        如果本頁(yè)不是您要找的課程,您也可以百度查找一下:

                                                                                        奇米在线7777在线精品|国产成人精品免费视|精品无码不卡一区二区三区|国内综合精品午夜久久资源|亚洲视频在线观看..