天才教育網(wǎng)合作機構 > 培訓機構 >

                                                                                        天才領(lǐng)路者

                                                                                        歡迎您!
                                                                                        朋友圈

                                                                                        400-850-8622

                                                                                        全國統一學(xué)習專(zhuān)線(xiàn) 9:00-21:00

                                                                                        位置:培訓問(wèn)答 > 學(xué)碩和專(zhuān)碩二者區別在哪--考研學(xué)習

                                                                                        學(xué)碩和專(zhuān)碩二者區別在哪--考研學(xué)習

                                                                                        日期:2019-09-20 21:56:36     瀏覽:351    來(lái)源:天才領(lǐng)路者
                                                                                        核心提示: 有很多小伙伴會(huì )經(jīng)常問(wèn)小編學(xué)碩VS專(zhuān)碩,二者區別究竟在哪?今天小編把二者的區別總結了一下,一起來(lái)看看吧。 1、學(xué)習時(shí)間方面:學(xué)碩大多3年;專(zhuān)碩大多2年(部分專(zhuān)業(yè)是3年)。

                                                                                          有很多小伙伴會(huì )經(jīng)常問(wèn)小編學(xué)碩VS專(zhuān)碩,二者區別究竟在哪?今天小編把二者的區別總結了一下,一起來(lái)看看吧。
                                                                                          1、學(xué)習時(shí)間方面:學(xué)碩大多3年;專(zhuān)碩大多2年(部分專(zhuān)業(yè)是3年)。
                                                                                          2、培養方式方面:學(xué)碩偏研究型,獲取獎學(xué)金、讀博等相對容易;專(zhuān)碩偏實(shí)踐型,獲取獎學(xué)金、讀博等比學(xué)碩難。
                                                                                          3、調劑方面:學(xué)碩沒(méi)考上,可以調劑專(zhuān)碩;但專(zhuān)碩沒(méi)考上,就很難調劑到學(xué)碩了。
                                                                                          4、考試難度方面:因為很多專(zhuān)碩是考英語(yǔ)二和數學(xué)二,所以大部分專(zhuān)碩(會(huì )計專(zhuān)碩等除外)的整體考試難度會(huì )比學(xué)碩簡(jiǎn)單點(diǎn)。
                                                                                          溫馨提示:如果將來(lái)有讀博打算,想做學(xué)者,一定要讀學(xué)碩。
                                                                                          一個(gè)考研詞匯學(xué)習建議:
                                                                                          詞匯記憶的核心技巧是重復,對背過(guò)的詞匯一定要定期、重點(diǎn)溫故,記一兩遍記不住很正常,多溫故就好。
                                                                                          考研高頻詞匯、高頻意思
                                                                                          第1組高頻詞匯的真題例句

                                                                                        學(xué)碩和專(zhuān)碩二者區別在哪     考研學(xué)習

                                                                                          He expressedthe opinion that in two or three respectshis mind had changed during the preceding twenty years(that引導的同位語(yǔ)從句,解釋說(shuō)明the opinion).
                                                                                          參考譯文:他表達了這樣一個(gè)觀(guān)點(diǎn):在過(guò)去的二十年里(前二十年里),他的思想在兩三個(gè)方面發(fā)生了變化。
                                                                                          第2組高頻詞匯的真題例句
                                                                                          No one,he submits(a), could have written it without possessing a certain power of reasoning.(a部分位于兩逗號之間,為插入語(yǔ))
                                                                                          參考譯文:他認為,一個(gè)人如果不具備(具有)一定的推理能力,是不可能寫(xiě)出它的。
                                                                                          第3組高頻詞匯的真題例句
                                                                                          In his autobiography, Darwin speaks ofhis intellectual levels withmodesty.
                                                                                          參考譯文:達爾文在自傳里謙虛地談到他的智力水平。
                                                                                          第4組高頻詞匯的真題例句
                                                                                          Formerly, music had given him considerable delight.
                                                                                          參考譯文:以前,音樂(lè )給他帶來(lái)想當多的快樂(lè )。
                                                                                          溫馨提示:之前給到的高頻詞匯及其高頻意思,后期如果再次出現,我就不重復給了,比如第2句話(huà)中的reason(推理)等高頻詞匯。

                                                                                        免責聲明:本信息由用戶(hù)發(fā)布,本站不承擔本信息引起的任何交易及知識產(chǎn)權侵權的法律責任!

                                                                                        如果本頁(yè)不是您要找的課程,您也可以百度查找一下:

                                                                                        奇米在线7777在线精品|国产成人精品免费视|精品无码不卡一区二区三区|国内综合精品午夜久久资源|亚洲视频在线观看..