天才教育網(wǎng)合作機構 > 培訓機構 >

                                                                                        天才領(lǐng)路者

                                                                                        歡迎您!
                                                                                        朋友圈

                                                                                        400-850-8622

                                                                                        全國統一學(xué)習專(zhuān)線(xiàn) 9:00-21:00

                                                                                        位置:培訓問(wèn)答 > 這些粵語(yǔ)詞匯的意思你懂多少-粵語(yǔ)培訓

                                                                                        這些粵語(yǔ)詞匯的意思你懂多少-粵語(yǔ)培訓

                                                                                        日期:2019-09-21 15:56:36     瀏覽:1094    來(lái)源:天才領(lǐng)路者
                                                                                        核心提示: 隨著(zhù)普通話(huà)的普及,越來(lái)越多廣州的小朋友不太會(huì )講粵語(yǔ)。講著(zhù)講著(zhù)粵語(yǔ),突然就忘記這個(gè)詞粵語(yǔ)怎么說(shuō),然后又變回普通話(huà)了。

                                                                                          隨著(zhù)普通話(huà)的普及,越來(lái)越多廣州的小朋友不太會(huì )講粵語(yǔ)。講著(zhù)講著(zhù)粵語(yǔ),突然就忘記這個(gè)詞粵語(yǔ)怎么說(shuō),然后又變回普通話(huà)了。那到底,粵語(yǔ)又應該怎么講?
                                                                                          這些粵語(yǔ)用詞,你又記得多少?
                                                                                          1
                                                                                          黐脷根(結巴)
                                                                                          一講到結巴這個(gè)詞,很多人都有些尷尬地變回普通話(huà)。但是結巴這個(gè)詞,粵語(yǔ)怎么說(shuō)呢?
                                                                                          廣州人理解結巴,是因為舌頭根部粘起來(lái)了,所以說(shuō)話(huà)會(huì )結巴。所以結巴,在粵語(yǔ)中是——黐脷根【ci1 lei1 gem4】
                                                                                          但是,結巴程度不深,只是說(shuō)話(huà)不清楚,斷斷續續的時(shí)候,我們可以不用上面那個(gè)詞,還有一個(gè)詞——??。
                                                                                          ??【le4 ke4】表示講話(huà)不清楚,結巴。
                                                                                          以后,結巴的粵語(yǔ)會(huì )講了嗎?
                                                                                          2
                                                                                          長(cháng)氣/um cum(啰嗦)
                                                                                          原諒蒲姐um cum不會(huì )打粵語(yǔ)字,實(shí)在是會(huì )講不會(huì )寫(xiě)?,F在的年輕人,說(shuō)別人啰嗦,就只會(huì )用粵語(yǔ)版“啰嗦”來(lái)講。但是,粵語(yǔ)就有兩種了。
                                                                                          長(cháng)氣一般可以形容一個(gè)人,在啰嗦的時(shí)候滔滔不絕,從來(lái)沒(méi)有斷過(guò)。但是,um cum咧,就有點(diǎn)像是平時(shí)過(guò)年,你媽叫你帶女朋友回家的那種啰嗦。
                                                                                          3
                                                                                          拐子佬(人販子)
                                                                                          “你唔好亂甘跑啊,等陣拐子佬就捉左你走,你以后就見(jiàn)唔到爸爸媽媽噶啦!”
                                                                                          這句話(huà),是不是很熟悉,每個(gè)爸媽都這么跟我們講,但是,好像現在的人都不太記得可以說(shuō)這個(gè)詞了。突然這樣,聽(tīng)起來(lái)又有一種新鮮感,就好像很熟悉又陌生。
                                                                                          廣州人一向是很喜歡用“佬”這個(gè)字的,比如說(shuō)外國佬啊、鄉下佬啊什么的,當然很多時(shí)候其實(shí)也沒(méi)有代表歧視,就比如“大佬”這個(gè)詞。
                                                                                          當然啦,拐子佬都很可惡,希望拐子佬可以少點(diǎn),讓大家家庭幸福美滿(mǎn)!

                                                                                        這些粵語(yǔ)詞匯的意思你懂多少 粵語(yǔ)培訓

                                                                                          4
                                                                                          擒青(急忙)
                                                                                          現在說(shuō)多了普通話(huà),大家都只會(huì )說(shuō):“你甘急做咩??!”但是,其實(shí)粵語(yǔ)中有一個(gè)詞非常生動(dòng)形象——擒青。
                                                                                          擒青是形容一個(gè)人急忙,又粗手粗腳,給人一種真的很急,又毛毛躁躁的形象。當然啦,現在的年輕人都很少會(huì )用這樣的詞語(yǔ)了,一般上了年紀的師奶、大媽才知道會(huì )用。
                                                                                          5
                                                                                          拗柴(崴腳)
                                                                                          現在的人都很少用這個(gè)詞了,就連爸爸媽媽都很少用了。大家崴腳了也只會(huì )用“扭親只腳”,但是這個(gè)粵語(yǔ)用詞卻已經(jīng)快要被人忘記了。
                                                                                          拗柴比起“扭親只腳”更顯得生動(dòng)形象喔,這個(gè)詞把人的腳比喻成柴,“拗”的意思相當于普通話(huà)“折”的意思。所以拗柴,其實(shí)還有骨折的意思。
                                                                                          6
                                                                                          飛發(fā)(理發(fā))
                                                                                          現在的人也比較少用這個(gè)詞,更多人用的是剪發(fā)。大概是因為廣州的剃頭匠越來(lái)越少,用這些詞的人也越來(lái)越少了。
                                                                                          飛發(fā),可以指作理發(fā),更多時(shí)候也有人說(shuō)飛個(gè)光頭,意思更像是男人理發(fā)的時(shí)候用到的。當然,現在也很少人用啦!

                                                                                        免責聲明:本信息由用戶(hù)發(fā)布,本站不承擔本信息引起的任何交易及知識產(chǎn)權侵權的法律責任!

                                                                                        如果本頁(yè)不是您要找的課程,您也可以百度查找一下:

                                                                                        奇米在线7777在线精品|国产成人精品免费视|精品无码不卡一区二区三区|国内综合精品午夜久久资源|亚洲视频在线观看..