考研英語(yǔ)長(cháng)難句分析——精選考研英語(yǔ)真題例句,進(jìn)行結構解析、句子翻譯和詞匯指南,幫你讀懂長(cháng)難句,拿下考研英語(yǔ)!
Now the company is suddenly claiming that the 2002 agreement is invalid because of the 2006 legislation, and that only the government has regulatory power over nuclear issues.
-2012年text2(英語(yǔ)一)
1結構解析
本句為復合句,在句子主干為the company is ...claiming that...and that...,其中and連接了兩個(gè)由that引導的賓語(yǔ)從句,為并列關(guān)系。在一、個(gè)賓語(yǔ)從句中,其主干為the 2002 agreement is invalid,because ofthe 2006 legislation為原因狀語(yǔ);第二個(gè)賓語(yǔ)從句的主干為 only the government has regulatory power,句末over nuclear issues做regulatory power的后置定語(yǔ)。
2參考譯文
如今,該公司突然宣布:根據2006年的法案,2002年的協(xié)議是無(wú)效的,并且聲稱(chēng)只有聯(lián)邦才對核問(wèn)題具有權。
invalid [nvld , nvld]adj. 無(wú)效的,(法律上或)不承認的
legislation[ledslen]n. 法律,法規
regulatory [reɡjltri]adj. (對工商業(yè))具有權的,的
Day66預告
The company, a major energy supplier in New England, provoked justified outrage in Vermont last week when it announced it was reneging on a longstanding commitment to abide by the strict nuclearregulations.