天才教育網(wǎng)合作機構 > 培訓機構 >

                                                                                        天才領(lǐng)路者

                                                                                        歡迎您!
                                                                                        朋友圈

                                                                                        400-850-8622

                                                                                        全國統一學(xué)習專(zhuān)線(xiàn) 9:00-21:00

                                                                                        位置:培訓問(wèn)答 > 俄語(yǔ)法律專(zhuān)業(yè)詞匯講解-俄語(yǔ)詞匯

                                                                                        俄語(yǔ)法律專(zhuān)業(yè)詞匯講解-俄語(yǔ)詞匯

                                                                                        日期:2019-10-16 14:22:46     瀏覽:172    來(lái)源:天才領(lǐng)路者
                                                                                        核心提示: 下面小編跟大家一起了解俄語(yǔ)法律專(zhuān)業(yè)詞匯,希望對大家的學(xué)習有所幫助。 黨бунт;мятеж 叛亂ставитьподугрозубезопасность 危害安全изнасилование;изн

                                                                                         下面小編跟大家一起了解俄語(yǔ)法律專(zhuān)業(yè)詞匯,希望對大家的學(xué)習有所幫助。
                                                                                          黨 бунт;мятеж
                                                                                          叛亂 ставить под угрозу безопасность
                                                                                          危害安全 изнасилование;изнасиловать
                                                                                          強奸 убийство
                                                                                          他殺 непредумышленное убийство
                                                                                          誤殺 косвенные улики
                                                                                          旁證 показания сведелеля;свидетель
                                                                                          人證 вещественное доказательство
                                                                                          物證 ордер на задержание(на арест)
                                                                                          拘留證 свидетельское показание;засвидетельствовать
                                                                                          認證 давать показания;быть свидетелем
                                                                                          作證 давать показания на суде
                                                                                          在法庭上作證明 ордер на арест
                                                                                          逮捕證 повестка в суд
                                                                                          傳票 циркуляр об аресте
                                                                                          通緝令 совершать преступление
                                                                                          作案 быть пойманным на месте преступления
                                                                                          作案時(shí)被捕 быть пойманным и держать ответ перед судом
                                                                                          捉拿歸案 иметь все доказательство на лицо
                                                                                          證據確鑿 неопровержимые доказательства
                                                                                          鐵證如山 свидетельствующие факты
                                                                                          查有實(shí)據 гарантировать ожидание судебного разбирательства
                                                                                          取保候審 показания;свидетельство

                                                                                        俄語(yǔ)法律專(zhuān)業(yè)詞匯講解  俄語(yǔ)詞匯

                                                                                          證言 придавать особое значение доказательствам, расследованию и изучению фактов
                                                                                          要重證據,重調查研究 серьезно и полностью расследовать и изучить дело
                                                                                          周密調查研究 выяснить факты
                                                                                          型清事實(shí) сопоставить доказательства
                                                                                          核對證據 проводить существенный анализ дела;анализировать дело по существу
                                                                                          分析案情是非 строго запрещается вынуждать к признаниям и верить таким признаниям
                                                                                          嚴禁逼、供、信 строго запрещается принуждать к признанию путем обмана или с применением силы
                                                                                          嚴禁誘供,逼供 надо избегать ошибок и не наказывать невиновных
                                                                                          防止偏差,不冤枉一人個(gè)好人 гражданская ссора;распря
                                                                                          民事 гражданское дело
                                                                                          民事案 нельзя верить на слово;не доверять словесным показаниям
                                                                                          不輕信口供 мера наказания
                                                                                          量刑 вынести(объявить,огласить)приговор
                                                                                          宣判 приговор;вынести решение
                                                                                          判決 осудить;наказать;признать виновным
                                                                                          定罪 приговорить(к заключению)
                                                                                          判刑 срок наказания
                                                                                          刑期 общее наказание за несколько преступлений
                                                                                          數罪并罰或總和刑 взять под надзор контролировать
                                                                                          管制 отдать под надзор массам
                                                                                         

                                                                                        免責聲明:本信息由用戶(hù)發(fā)布,本站不承擔本信息引起的任何交易及知識產(chǎn)權侵權的法律責任!

                                                                                        如果本頁(yè)不是您要找的課程,您也可以百度查找一下:

                                                                                        奇米在线7777在线精品|国产成人精品免费视|精品无码不卡一区二区三区|国内综合精品午夜久久资源|亚洲视频在线观看..