現在很多的父母都想著(zhù)孩子能夠出國留學(xué),畢竟出國深造過(guò)后,那薪資水平以及學(xué)識都會(huì )比一般人要高。那么去瑞典留學(xué)的話(huà)首先肯低昂是要學(xué)會(huì )瑞典語(yǔ),熟悉當地的環(huán)境,下面小編跟大家簡(jiǎn)單的介紹一下瑞典語(yǔ)的語(yǔ)法特點(diǎn)
瑞典語(yǔ)語(yǔ)法特點(diǎn)
瑞典語(yǔ)標準語(yǔ)序是主謂賓結構,語(yǔ)序比較有規律:陳述句通常是S-V-O(主語(yǔ)-動(dòng)詞-受語(yǔ)),疑問(wèn)句是V-S-O(動(dòng)詞-主語(yǔ)-受語(yǔ))。謂語(yǔ)部分始終處于第二位,這和德語(yǔ)類(lèi)似。
瑞典語(yǔ)的構詞學(xué)和英語(yǔ)相近,詞形變化相對較少;有兩種詞性,分為中性和通性(亦稱(chēng)非中性);單數和復數之間有區別;形容詞根據詞性、數量和限定范疇的不同發(fā)生改變。
瑞典語(yǔ)字母與拼寫(xiě)
å/Å及ö/Ö三個(gè)元音字母。'W'不是一個(gè)獨立的字母,只是'v'的變體,用于人名、地名和外來(lái)語(yǔ)(如"bowling")。而在古代,古北歐語(yǔ)和古瑞典語(yǔ)初用北歐古字母(futhark)。中世紀時(shí)漸被拉丁字母取代。
學(xué)習越南語(yǔ)要敢于在老師、越南人面前開(kāi)口說(shuō),要大聲地說(shuō),讓他們檢驗正確與否。要不就不說(shuō),只要從我口中說(shuō)出來(lái)的我就認為是正確的,這樣因為不會(huì )膽怯你就 會(huì )練就流利的表達方式。面對老師、同學(xué)要敢于開(kāi)口,就是因為不會(huì )才來(lái)學(xué)習的,會(huì )說(shuō)就不到這來(lái)了。面對越南人,你更要敢于出口,你是*人,說(shuō)越南語(yǔ)有錯是 應該的,沒(méi)有錯才很奇怪。但越南人說(shuō)越南語(yǔ)就不該有錯,他如果錯了就很奇怪。如果他笑話(huà)你,那么讓他說(shuō)中文好了,問(wèn)問(wèn)他,他說(shuō)中文保證能沒(méi)有錯誤? 所以,不要嘲笑別人的錯誤,也不要懼怕自己犯錯誤。 膽子再大一點(diǎn)吧。有時(shí)候狂妄一點(diǎn)也無(wú)所謂。
上面是瑞典語(yǔ)語(yǔ)法的一些特點(diǎn)以及瑞典語(yǔ)字母與拼寫(xiě)。青島瑞典語(yǔ)培訓機構哪家好,很多人選擇培訓機構之前都會(huì )考慮幾個(gè)問(wèn)題,該培訓機構的*度的怎么樣,是什么樣的公司,很多網(wǎng)友都會(huì )先在網(wǎng)上了解清楚該培訓機構發(fā)展歷史