由于國內外經(jīng)濟的交流逐漸頻繁,英語(yǔ)口譯在我國有著(zhù)越來(lái)越重要的地位。而結果就是我國英語(yǔ)口譯培訓學(xué)校也不斷增多,那么,佛山英語(yǔ)口譯培訓學(xué)校哪個(gè)好呢?佛山英語(yǔ)口譯培訓學(xué)校讓你隨時(shí)隨地,想學(xué)就學(xué),碎片化靈活學(xué)習英語(yǔ)口譯。
英語(yǔ)口譯就業(yè)前景
由于國內口譯人才培養體系欠缺,人才市場(chǎng)上合格的人才可以說(shuō)鳳毛麟角。一項不完全統計顯示,近年來(lái),*職場(chǎng)口譯類(lèi)人才的需求約在百萬(wàn), 而每年從口譯專(zhuān)業(yè)畢業(yè)的人才僅300~500人。英語(yǔ)口譯職業(yè)將成為新時(shí)代最有發(fā)展潛力的職業(yè)。但是,要想成功進(jìn)入英語(yǔ)口譯行業(yè),必須參加英語(yǔ)口譯考試并取得相應的英語(yǔ)口譯資格認證。目前, 我國有三種權威的英語(yǔ)口譯考試:*翻譯專(zhuān)業(yè)資格考試、上??谧g證書(shū)考試、*職業(yè)英語(yǔ)口譯考試。
口譯人員的素質(zhì)
口譯譯員的素質(zhì)是由口譯的特點(diǎn)訣定的??谧g首先要通過(guò)聽(tīng)來(lái)理解原文,然后需要分析,重新組織,*用另外一種語(yǔ)言口頭表達出來(lái)。對口譯譯員來(lái)說(shuō),聽(tīng)力,即Listening Comprehension,是*關(guān)。 他首先要能聽(tīng)懂不同國籍的人所講的英語(yǔ),同時(shí)還必須熟悉我國的一些方言。一般說(shuō)來(lái),把英語(yǔ)作為第二語(yǔ)言的人,如印度人,由于他們在學(xué)校和工作中都使用英語(yǔ),通常英語(yǔ)講得非常流利,但往往受其母語(yǔ)的影響,帶有口音,如th和d的發(fā)音不分,他們說(shuō)“thirty”聽(tīng)起來(lái)像“dirty”,給口譯帶來(lái)困難。
要說(shuō)佛山英語(yǔ)口譯培訓學(xué)校哪個(gè)好?其實(shí)都是要你自己去親身體驗去試聽(tīng)課程才知道哪個(gè)是*的,每個(gè)人學(xué)習的情況不同,自然找最適合自己的才是*的。