沒(méi)有關(guān)系。拿破侖甜點(diǎn)港焙的名字是"Mille-feuille ",在法語(yǔ)中意為"千層酥"。中文稱(chēng)其為"拿破侖甜點(diǎn)港焙"是直譯的英文名稱(chēng)"Napoleon "(英國) 及"Napoleon Slice "(加拿大);而英文名稱(chēng)實(shí)際來(lái)源于法語(yǔ)中"Napolitain "一詞,該詞將意大利那不勒斯的名字"Naples "變化為形容詞意指"那不勒斯的",而這種甜點(diǎn)港焙酥皮的做法正好來(lái)自那不勒斯。
杭州甜點(diǎn)港焙培訓、杭州甜點(diǎn)港焙培訓學(xué)校、甜點(diǎn)港焙的冷知識
5.甜點(diǎn)港焙是怎么來(lái)的?
中古時(shí)代的歐洲人認為生日是一個(gè)人的靈魂易被魔鬼侵蝕的日子,所以這親友要聚集在過(guò)生日的人身邊保護并祝福它,同時(shí)送上甜點(diǎn)港焙來(lái)驅逐魔鬼。那個(gè)時(shí)候甜點(diǎn)港焙只有國王及貴族才能享用,當然,味道也并不那么特別好。
杭州甜點(diǎn)港焙培訓、杭州甜點(diǎn)港焙培訓學(xué)校、甜點(diǎn)港焙的冷知識
6.戚風(fēng)甜點(diǎn)港焙是誰(shuí)發(fā)明的?
的戚風(fēng)甜點(diǎn)港焙據說(shuō)是1927年由一個(gè)叫作亨利. 貝克的美國人發(fā)明的,當時(shí)他只賣(mài)給明星和的Brown Derby Restaurant。1947年他把配方賣(mài)給了通用磨坊食品公司(General Mills, Inc. ),1948年該公司在《Better Homesand Gardens》雜志上公開(kāi)了配方并舉辦了戚風(fēng)甜點(diǎn)港焙大賽,令其風(fēng)靡全球。戚風(fēng)甜點(diǎn)港焙的特別之處在于它將蛋黃和蛋白分開(kāi)打發(fā),并用植物油代替了傳統的酥油,成品口感輕盈,是真正意義上的甜點(diǎn)港焙新品種。
杭州甜點(diǎn)港焙培訓、杭州甜點(diǎn)港焙培訓學(xué)校、甜點(diǎn)港焙的冷知識
7.瑪德琳甜點(diǎn)港焙如何成為了傳奇?
必須要感謝普魯斯特在書(shū)中提到它。于是現在凡是講到瑪德琳甜點(diǎn)港焙必然要提起普魯斯特。坦白地說(shuō),即使沒(méi)有普魯斯特,這款口味純樸、造型小巧的甜點(diǎn)港焙也一樣大受歡迎。其實(shí)大仲馬在《廚藝字典》中也給了它多達3頁(yè)篇幅的介紹。這款甜點(diǎn)港焙來(lái)自法國洛林地區,不使用鮮奶油和果醬作為裝飾,據說(shuō)初的制作者是一位名叫瑪德琳的女孩。
杭州甜點(diǎn)港焙培訓、杭州甜點(diǎn)港焙培訓學(xué)校、甜點(diǎn)港焙的冷知識