語(yǔ)言是不斷變化發(fā)展的,是一個(gè)不斷變化的符號系統,承載著(zhù)人們要傳達的意義,所以我們要想了解語(yǔ)言的發(fā)展規律,我們要先從語(yǔ)言的起源說(shuō)起。詞源能幫助我們了解詞匯的前世今生以及英美文化,同時(shí)促進(jìn)我們的英語(yǔ)學(xué)習。下面,就請大家跟隨摩西英語(yǔ)小編一起來(lái)學(xué)習英語(yǔ)詞源小故事吧!
預算是經(jīng)法定程序審核批準的*年度集中性財政收支計劃。它規定*財政收入的來(lái)源和數量、財政支出的各項用途和數量,反映著(zhù)整個(gè)*政策、*活動(dòng)的范圍和方向。預算內容可以簡(jiǎn)單地概括為三個(gè)方面:一是"多少"——為實(shí)現計劃目標的各種管理工作的收入(或產(chǎn)出)與出(或投入)各是多少;二是"為什么"——為什么要收入(或產(chǎn)出)這么多數量,以及為什么需要支出(或投入)這么多數量;三是"何時(shí)"——什么時(shí)候實(shí)現收入(或產(chǎn)出)以及什么時(shí)候支出(或入),需要使得收入與支出取得平衡。
既然我們提到了這個(gè)"預算",我們就來(lái)說(shuō)它的英語(yǔ)單詞寫(xiě)法吧,表示"預算"的英語(yǔ)單詞是"budget"??吹竭@里,那些不太了解英語(yǔ)詞根詞綴的朋友,可能都會(huì )認為這個(gè)英語(yǔ)單詞"budget"是"bud-"和"-get"的組合呢?實(shí)際上,這個(gè)英語(yǔ)單詞"budget"的分解是"budg-"和后綴 -et ,后者表示"小",如:closet (小房間)、 bullet (子彈,小球)。這個(gè)英語(yǔ)單詞"budget" 原本表示小錢(qián)包,后來(lái)泛指任何尺寸的錢(qián)包,尤其是皮質(zhì)的錢(qián)包,那么,它的意思是如何從"皮包"變成"預算"的呢?就讓我們看看摩西英語(yǔ)詞源法中是怎么說(shuō)budget的。
摩西英語(yǔ)詞源法中,是這樣講budget的: Originally, a budget was a ‘pouch’. English got the word from Old French bougette, which was a diminutive form of bouge ‘leather bag’ (from which we get bulge). This came from Latin bulga, which may have been of Gaulish origin (medieval Irish bolg ‘bag’ has been compared). The word’s financial connotations arose in the 18th century, the original notion being that the government minister concerned with treasury affairs opened his budget, or wallet, to reveal what fiscal measures he had in mind.
The first reference to the expression occurs in a pamphlet called The budget opened 1733 directed against Sir Robert Walpole: ‘And how is this to be done? Why by an Alteration only of the present Method of collecting the publick Revenues … The Budget is opened; and our State Empirick hath dispensed his packets by his Zany Couriers through all parts of the Kingdom … I do not pretend to understand this Art of political Legerdemain’.
The earliest recorded use of the word non-satirically in this sense seems to be from 1764.
(翻譯過(guò)來(lái)就是:剛一開(kāi)始的時(shí)候,預算是一個(gè)"口袋"。英語(yǔ)中bougette這個(gè)詞來(lái)源于古法語(yǔ)bougette,是"皮包"bouge的小型形式(我們從它得到了bulge)。這個(gè)詞來(lái)源于拉丁語(yǔ)bulga,可能是高盧語(yǔ)的起源(中世紀愛(ài)爾蘭的bolg bag被拿來(lái)比較)。這個(gè)詞與金融有關(guān)的含義出現在18世紀,是負責財政事務(wù)的大臣打開(kāi)他的預算(或錢(qián)包),以揭示他心中想采取的財政措施。
初次提到這個(gè)表達是在一本1733年針對羅伯特.沃波爾爵士Sir Robert Walpole的小冊子《預算公開(kāi)》(The budget open 1733)中:"該怎么做呢?為什么僅僅通過(guò)改變現有的收集公共收入的方法……預算公開(kāi);我們*的經(jīng)驗通過(guò)他的滑稽的信使在王國的各個(gè)地方分發(fā)他的包裹……我不假裝懂得這種政治騙術(shù)"。這個(gè)詞初始使用是在1764年。