溫州在哪可以培訓日語(yǔ),以下文章是大家最關(guān)心的話(huà)題,關(guān)于溫州日語(yǔ)培訓,想要學(xué)習就先了解一些基礎知識,比如日語(yǔ)中的區別,日語(yǔ)的固有詞,日本的和制漢語(yǔ)。
1.日語(yǔ)中的區別
日語(yǔ)中的區別有很多同時(shí)也有著(zhù)極富的變化。在日語(yǔ)中不單有口語(yǔ)和書(shū)面語(yǔ)的區別,還有簡(jiǎn)體和敬體、普通和鄭重、男性與女性、老人與少兒的區別,其此從事不同行業(yè)和職務(wù)的人說(shuō)話(huà)也有所不同,這一系列的區別都體現出日本社會(huì )森嚴的等級和團隊思維。
2.日語(yǔ)的固有詞
固有詞主要是指漢字文化圈內的韓國與朝鮮、日本、越南等*語(yǔ)言中本身就存在的而不是從*傳入的詞匯。固有詞沒(méi)有相對應的實(shí)意漢字,可以根據所在地的民族自行發(fā)明并使用。而日本將和語(yǔ)統稱(chēng)為固有詞,和語(yǔ)也是日本原有的傳統語(yǔ)言,是由假名與漢字組成。
3.日本的和制漢語(yǔ)
日本人利用漢字的字義、構詞規則自行創(chuàng )制造的漢語(yǔ)詞被稱(chēng)為和制漢語(yǔ)。和制漢語(yǔ)詞的構詞方法大體上分為兩種:一種是將標記和語(yǔ)詞的漢字讀音由訓讀改為音讀從而轉為漢語(yǔ)詞;另一種是運用漢字的字義、構詞方法制造日常生活中所需要的的漢語(yǔ)詞。運用漢語(yǔ)構造詞從而創(chuàng )造新的詞匯的這一方法開(kāi)始于古代。

通過(guò)小編一番解析日語(yǔ)中的區別,日語(yǔ)的固有詞,日本的和制漢語(yǔ),有沒(méi)有醒悟過(guò)來(lái),我們不應該浪費時(shí)間再迷茫了,畢竟機會(huì )是留給有準備的人的,不管各行各業(yè)都不希望有沒(méi)有目標和規劃的人。溫州在哪可以培訓日語(yǔ)
尊重原創(chuàng )文章,轉載請注明出處與鏈接:http://www.agomla.com/news_show_1363910/,違者必究!