職場(chǎng)英語(yǔ)如何說(shuō),當今社會(huì )競爭日益激烈,不少成人都會(huì )通過(guò)英語(yǔ)培訓提高英語(yǔ)水平。有的是工作需要,有的是想升遷,有的是需要通過(guò)英語(yǔ)職稱(chēng)或學(xué)位考試。為了滿(mǎn)足需求,最直接最快速的方式就是“在職場(chǎng)打拼”英語(yǔ)怎么說(shuō)???。
1.“在職場(chǎng)打拼”英語(yǔ)怎么說(shuō)?
1(1) ladder可以指無(wú)形的“梯子”,即在機構、專(zhuān)業(yè)或社會(huì )中晉升的“階梯,途徑”(2) ladder of success “成功的階梯”(3) career/corporate ladder “事業(yè)晉升的階梯”(4) move/climb up the corporate ladder “攀爬事業(yè)的階梯,晉升,上位”“在職場(chǎng)打拼”的目的肯定是希望可以“攀爬事業(yè)的階梯”例Perhaps from your lofty heights atop the corporate ladder, you've lost touch with the struggles of the common man.也許你是企業(yè)里高高在上的領(lǐng)導,恐怕不會(huì )理解身為普通人的辛酸苦辣。Of course, she didn't cook much while moving up the corporate ladder.當然,當她還在職場(chǎng)打拼的時(shí)候她很少做飯?!督^望的主婦》2“攀爬事業(yè)的階梯”是在職場(chǎng)打拼,那么“攀爬社會(huì )的階梯”就是“攀高枝”a social climber “攀附上流社會(huì )的人,攀高枝,攀附權貴,攀龍附鳳”例He was a snob and a social climber.他是個(gè)勢利小人,喜歡攀附權貴。It's gonna be a bunch of social climbers. All packed into one of those big glass houses.肯定又是一群攀高枝的,全都擠在一個(gè)大玻璃房子里?!稅?ài)樂(lè )之城》a bunch of “一群,一伙;一束,一串”
職場(chǎng)英語(yǔ)如何說(shuō) ,“在職場(chǎng)打拼”英語(yǔ)怎么說(shuō)???。*我也跟大家說(shuō)說(shuō),一旦決定學(xué)習英語(yǔ)就千萬(wàn)不要放棄,加油!