俄語(yǔ)是小語(yǔ)種中相對學(xué)習比較多的一門(mén)語(yǔ)言,想要學(xué)習俄語(yǔ)的同學(xué),請看這里北京地區俄語(yǔ)二級筆譯報名 ,通過(guò)對俄語(yǔ)專(zhuān)業(yè)翻譯證的二級筆譯大概是什么水平?好考嗎?,俄語(yǔ)二級口筆譯要買(mǎi)哪些參考書(shū)??的了解,希望以上信息可以幫助您了解更多。
1.俄語(yǔ)專(zhuān)業(yè)翻譯證的二級筆譯大概是什么水平?好考嗎?
明確地告訴你,不好考,大綱上寫(xiě)的二級是針對有三至五年翻譯經(jīng)驗的人的。不過(guò)筆譯要簡(jiǎn)單一些,口譯很難。筆譯分綜合能力(選擇,閱讀,完型,跟八級的題型和難度差不多,樣題如此,真題會(huì )不會(huì )難一些還不知道)和筆譯實(shí)務(wù)(兩篇俄語(yǔ)文章共800詞,100分鐘俄譯漢,兩篇漢語(yǔ)文章400字,80分鐘漢譯俄),量比較大,有的句式不仔細推敲會(huì )譯錯。我報名了,壓力山大啊....呵呵。lz可以去卓越買(mǎi)本大綱來(lái)看看,心里有個(gè)數。
2.俄語(yǔ)二級口筆譯要買(mǎi)哪些參考書(shū)
我去年參加過(guò),有本專(zhuān)門(mén)針對這次考試的書(shū),《*翻譯資格水平考試俄語(yǔ)二級考試叢書(shū)》,你看看這個(gè),里面有考試題型,要求什么的。另外,說(shuō)實(shí)在的,光看這書(shū)或者做點(diǎn)試題是不夠的,主要看平時(shí)的積累。
看了以上有關(guān)俄語(yǔ)專(zhuān)業(yè)翻譯證的二級筆譯大概是什么水平?好考嗎?,俄語(yǔ)二級口筆譯要買(mǎi)哪些參考書(shū)??的講解,如果還有什么疑問(wèn)可以直接來(lái)電咨詢(xún)。