mti上什么課程 ,考研是目前在國內提升學(xué)歷的一個(gè)手段,那么除了一些熱門(mén)的專(zhuān)業(yè)之外,還有翻譯專(zhuān)業(yè),接下來(lái)就隨著(zhù)小編去一起了解下MTI專(zhuān)業(yè)的課程是什么,好奇翻譯公司有沒(méi)有做MTI培訓的課程???,成都哪能學(xué)到MTI課程培訓?,滬江網(wǎng)校有MTI類(lèi)的課程么?或者筆譯口譯之類(lèi)的???。
1.MTI專(zhuān)業(yè)的課程是什么
一.必修課1. 公共必修課兩門(mén),共計6個(gè)學(xué)分:(1) 政治理論 3學(xué)分 (2) *語(yǔ)言文化 3學(xué)分 2. 專(zhuān)業(yè)必修課四門(mén),共計8個(gè)學(xué)分:(1) 翻譯概論 2學(xué)分(2) 交替傳譯 2學(xué)分(3) 筆譯理論與技巧 2學(xué)分(4) 論文寫(xiě)作 2學(xué)分3. 方向必修課(口筆譯方向的學(xué)生可互選對方的方向必修課作為選修課):(1) 口譯方向四門(mén),共計8個(gè)學(xué)分:口譯研究 2學(xué)分同傳技能訓練 2學(xué)分口譯觀(guān)摩研析 2學(xué)分模擬會(huì )議傳譯 2學(xué)分(2) 筆譯方向兩門(mén),共計4個(gè)學(xué)分:英漢翻譯實(shí)務(wù) 2學(xué)分漢英翻譯實(shí)務(wù) 2學(xué)分二.選修課1. 第二外國語(yǔ) 2學(xué)分2. 筆譯工作坊(公文及會(huì )議文件、科技、商貿、人文、文學(xué)、法律、媒體翻譯) 4學(xué)分 3. 口譯工作坊 2學(xué)分4. 漢語(yǔ)寫(xiě)作與修辭 2學(xué)分5. 英語(yǔ)寫(xiě)作與修辭 2學(xué)分6. 專(zhuān)題講座(中外語(yǔ)言比較、跨文化交際、中西方文明、中西方翻譯簡(jiǎn)史等) 2學(xué)分7. 計算機輔助翻譯 2學(xué)分三. 實(shí)習 2學(xué)分
2.好奇翻譯公司有沒(méi)有做MTI培訓的課程???
策馬翻譯培訓就是呀,策馬本身就給APEC、博鰲提供過(guò)翻譯服務(wù),課程顧問(wèn)也是外交部的大使哦,老師基本上都是國內外高翻畢業(yè)的,一線(xiàn)職業(yè)同傳譯員,他們現在也有開(kāi)設MTI課程的,去年MTI 考研,像上外,前四有一半都是策馬的學(xué)員呢
3.成都哪能學(xué)到MTI課程培訓?
可以去找策馬翻譯,他們有專(zhuān)門(mén)針對catti考試的培訓,有專(zhuān)題訓練和模擬練習,都很不錯,通過(guò)率還蠻高的,你如果急可以去找他們問(wèn)問(wèn)有沒(méi)有專(zhuān)門(mén)一對一培訓的,那樣你的時(shí)間就充裕了,平時(shí)還是要自己刻苦努力的。
4.滬江網(wǎng)校有MTI類(lèi)的課程么?或者筆譯口譯之類(lèi)的?
你好,滬江網(wǎng)校暫時(shí)沒(méi)有翻譯碩士的課程,不過(guò)口譯課程(中級、高級)是有的,我就上過(guò)滬江的中級口譯課程,感覺(jué)很不錯哦,不妨去試聽(tīng)一下。在每次口譯口試之前,滬江還會(huì )推出考前沖刺班呢~多多關(guān)注滬江網(wǎng)校的課程和活動(dòng)吧,相信你一定會(huì )有收獲的。希望我的回答對你有所幫助。
前面簡(jiǎn)單介紹了下MTI專(zhuān)業(yè)的課程是什么,好奇翻譯公司有沒(méi)有做MTI培訓的課程???,成都哪能學(xué)到MTI課程培訓?,滬江網(wǎng)校有MTI類(lèi)的課程么?或者筆譯口譯之類(lèi)的???,想要了解更多翻譯考研相關(guān)資訊,請聯(lián)系客服。