mti是什么翻譯 ,考研是目前在國內提升學(xué)歷的一個(gè)手段,那么除了一些熱門(mén)的專(zhuān)業(yè)之外,還有翻譯專(zhuān)業(yè),接下來(lái)就隨著(zhù)小編去一起了解下MTI是什么意思啊,MTI翻譯碩士,MTI翻譯碩士 翻譯術(shù)語(yǔ),北大翻譯碩士(MTI)和北大計算機輔助翻譯(CAT)專(zhuān)業(yè)哪個(gè)更好???。
1.MTI是什么意思啊
見(jiàn)たいmitai直譯是想見(jiàn)你不排除有引深意 ...
2.MTI翻譯碩士
是這樣的,如果給出指定書(shū)目,那*了,如果像你所說(shuō)的參照什么“翻譯碩士*教育指導委員會(huì )編制的*指導意見(jiàn)”,那就等于沒(méi)有參考書(shū),你要做的就是弄到往年的卷子,看一下題型,選擇合適的書(shū)~ 一般漢譯英大家會(huì )用張培基的書(shū),英譯漢比較雜,各種都有,從新概念4冊到經(jīng)濟學(xué)人再到各校歷年真題,選擇很多啊,還有三十個(gè)術(shù)語(yǔ)一般參看百度文庫有個(gè)China Daily的*特色詞匯文檔~ 百科可以看看中西方歷史和文學(xué)類(lèi)的書(shū)~一般考中西方文學(xué)著(zhù)作,流派,思想的比較多~
3.MTI翻譯碩士 翻譯術(shù)語(yǔ)
這部分很雜,需要全面的準備,在考試時(shí)屬于知道就滿(mǎn)分,不知道就空白。所以,建議你找家專(zhuān)業(yè)的培訓機構,一般會(huì )有很多總結性的知識點(diǎn),可以節省時(shí)間又有針對性。目前,市面上似乎也沒(méi)有這類(lèi)的書(shū)籍啊
4.北大翻譯碩士(MTI)和北大計算機輔助翻譯(CAT)專(zhuān)業(yè)哪個(gè)更好?
北大的MTI和CAT 就業(yè)都不大好,太偏文學(xué)了,而實(shí)際翻譯中更注重金融、汽車(chē)、化工、合同等,況且北*費巨高,每年2萬(wàn),坑爺的很,建議考慮北外/上外/北航等高校!
前面簡(jiǎn)單介紹了下MTI是什么意思啊,MTI翻譯碩士,MTI翻譯碩士 翻譯術(shù)語(yǔ),北大翻譯碩士(MTI)和北大計算機輔助翻譯(CAT)專(zhuān)業(yè)哪個(gè)更好???,想要了解更多翻譯考研相關(guān)資訊,請聯(lián)系客服。