天津漢普森英語(yǔ)分享日常英語(yǔ)口語(yǔ)大全,通過(guò)英語(yǔ)口語(yǔ)對話(huà)能夠在潛移默化中提高英語(yǔ)口語(yǔ),同時(shí)也適用于增加英語(yǔ)詞匯量。天津漢普森英語(yǔ)選取了生活中容易出現麻煩的場(chǎng)景,向大家介紹簡(jiǎn)單實(shí)用的生活英語(yǔ)。本篇是:秘書(shū)英語(yǔ)對話(huà)。 ? 作為秘書(shū),你可能需要事無(wú)巨細地處理和安排老板各種日常事宜,負責老板所有文檔的管理和歸檔是每個(gè)秘書(shū)工作中必不可少的一項重要任務(wù),如何按照老板的要求正確歸檔整理文件呢?看看下面兩組對話(huà),相信你一定能做到得心應手。 ? Albert: Now Zhang Li, let's finish drafting the list of filing instructions. 張利,現在讓我們把歸檔細則的起草工作做完吧。 ? Zhang: Yes, here's a copy of what we wrote yesterday. 好的,這是昨天我們寫(xiě)的副本。 ? Albert: Let me see, how far did we get? 讓我看看,我們昨天完成了多少? ? Zhang: We've finished the first three points. They are: No.1 .Keep the documents in each file in chronological order. No.2. Remove clips and pins. Papers which have to be attached together should be stapled. No.3.Place papers squarely in the files. 我們完成了前三點(diǎn)。*點(diǎn),卷宗中的文檔按時(shí)間順序排列。第二點(diǎn),去掉回形針和別針。要歸在一起的文件必須用訂書(shū)釘釘在一起。第三點(diǎn),將文件整齊地放在卷宗中。 ? Albert: Yes, excellent. 好的,很好。 ? Zhang: Anything else? 還有嗎? ? Albert: Yes, please add: No.4. Name each file clearly, either in block capitals or in jet-black typed capital. No.5.Provide a dividing guide card for every twenty to thirty folders. No.6. Avoid removing individual papers from files, and prepare markers for all absent files. 有,請加上:第四點(diǎn),卷名清晰,用印刷體大寫(xiě)字母或者黑體大寫(xiě)字母書(shū)寫(xiě)。第五點(diǎn),每二十至三十個(gè)文件夾分別建立目錄導卡。第六點(diǎn),不要把單份文件從卷宗中取走,對所有被抽出的檔案都要一一標明。 ? 以上就是天津漢普森英語(yǔ)小編為您整理的秘書(shū)英語(yǔ)對話(huà),建議大家多學(xué)多練,以增進(jìn)英語(yǔ)口語(yǔ)能力為目標。 ?