最近很多人都在咨詢(xún)上海高級口譯考研為考研做準備,我也為大家整理了一些資料供大家參考上海中高級口譯考試的證書(shū)含金量如何?,上海英語(yǔ)高級口譯證書(shū)考試需要哪幾本教材,上海高口經(jīng)驗貼(筆試部分),上海高級口譯考試,上海高級口譯考試考教材內容嗎???
1.上海中高級口譯考試的證書(shū)含金量如何?
上海的中高級口譯證書(shū)在華東一片還是很有含金量的,確實(shí)能證明你的英語(yǔ)實(shí)力,尤其是翻譯方面的能力。但若你在北方一帶就不要考了,北方有人事部和教育部的口譯考試。
2.上海英語(yǔ)高級口譯證書(shū)考試需要哪幾本教材
話(huà)說(shuō)是這幾本書(shū)啦 不過(guò)現在的考試都比較靈活 不能說(shuō)是把書(shū)上的內容換湯 當然對準備者來(lái)說(shuō)這幾本書(shū) 除了高級口語(yǔ)教程 是必要的啦 尤其是翻譯和口譯教程 關(guān)于高口的盜版的MP3光盤(pán)曾經(jīng)在上外的門(mén)口有賣(mài) 如果你不在上??梢再徺I(mǎi)配套的高口聽(tīng)力磁帶 現在有出全真題了啊 你也可以買(mǎi)來(lái)做做:)
3.上海高口經(jīng)驗貼(筆試部分)
然后我又來(lái)分享自己考上海高級口譯(筆試部分)的一些心得經(jīng)驗啦,我是2021年10月份考的,因為疫情原因,這次的筆試變成線(xiàn)上的了,需要自己找空教室,電腦啊第二機位什么的都要提前調試好,真的真的超級麻煩,我本人極其排斥,因為像gap filling這種題目在電腦上做很不方便,我在考試過(guò)程中還遇到了登不進(jìn)去的技術(shù)問(wèn)題,我都要崩潰了,本來(lái)高口就是題量大,時(shí)間緊,我少了20分鐘做題時(shí)間,以為自己都沒(méi)有希望過(guò)線(xiàn)了 然后再講一些自己考試前的準備吧。我刷了高口的真題(好像是有8套),這個(gè)淘寶上有賣(mài),然后還買(mǎi)了一本模擬題,也是有八套,還在閑魚(yú)上買(mǎi)了電子版的歷年真題。我本人很喜歡囤東西,題也是喜歡囤著(zhù),總覺(jué)得萬(wàn)一我刷完了我不就沒(méi)東西做了嗎 事實(shí)證明我多慮了 高口我大概系統準備了兩周,因為2021年我也在準備考研,所以也沒(méi)有天天都在刷高口,差不多每天刷一套,高口的翻譯部分我就*三四天練了一下。注意?自己平時(shí)練習的時(shí)候一定要掐時(shí)間做,高口真的真的時(shí)間太緊了,閱讀部分幾乎不可能看完整篇,一定要注意速度,然后摸索自己快速答題的技巧,這個(gè)真的真的非常重要。其實(shí)高口難度不算很大,主要就是時(shí)間緊。有關(guān)高口大致的情況就是這樣了,如果有小伙伴看的話(huà),我可以后續再寫(xiě)具體高口每一個(gè)分部題型的個(gè)人經(jīng)驗,加油!也希望自己接下來(lái)的口試部分也能順利通過(guò)!
4.上海高級口譯考試
你好,我已經(jīng)通過(guò)了上海高級口譯考試,希望我的答案對你有所幫助。 上海高級口譯共分6部分,考試時(shí)間為180分鐘,每部分的考試時(shí)間為30分鐘。共分上半場(chǎng)和下半場(chǎng),上半場(chǎng)考完后休息10分鐘,然后進(jìn)行下半場(chǎng)的考試。高級口譯于上午08:30開(kāi)始考試??偡种禐?00分,每部分分值為50分,及格線(xiàn)是180分。 上半場(chǎng)分聽(tīng)力、閱讀、翻譯。 1 聽(tīng)力 PART A SPOT DICTATION PART B LISTENING 2 閱讀理解是4篇文章,共20道選擇題。 3 英譯漢 下半場(chǎng)為聽(tīng)力、閱讀、翻譯。 1 聽(tīng)力 PART A NOTE TAKING AND GAP FILLING PART B LISTENING (SENTENCE AND PASSAGE ) 2 簡(jiǎn)短回答是3篇文章,共15道題。 3 漢譯英
5.上海高級口譯考試考教材內容嗎?
筆試部分可能會(huì )考《高級聽(tīng)力教程》中的部分,主要是聽(tīng)譯部分,翻譯也有可能考《高級翻譯教程》,但有時(shí)也不考??谠嚥糠挚荚嚺c教材有一定的關(guān)系,主要是《高級口譯教程》,一般會(huì )有一大段材料是直接從這本書(shū)中跳出來(lái)的,或者是經(jīng)過(guò)小小的改動(dòng),而且一般出現在較為困難的英譯漢部分,所以,熟讀、口譯教程是很重要的,當然還要接觸一些其他東西,比如梅德明的《英漢口譯實(shí)踐》和《漢英口譯實(shí)踐》等等,不過(guò)不管考不考原題,高級聽(tīng)力教程和口譯教程是一定要認真學(xué)習的,加油哈,我也要考了,多交流。
這些都是最近學(xué)員所關(guān)心的問(wèn)題,希望能幫到您