伊斯蘭文化的橋梁—阿拉伯語(yǔ)
阿拉伯語(yǔ)作為天啟宗教一一伊斯蘭教經(jīng)典《古蘭經(jīng)》的語(yǔ)言,伴隨著(zhù)伊斯蘭教傳淚了歐、亞、非。阿拉伯語(yǔ)與伊斯蘭文化有著(zhù)密不可分的聯(lián)系.它是伊斯蘭文化的基礎。伊斯蘭文化又使阿拉伯語(yǔ)言更為豐富.詞義表達更為廣泛,使用更為普遍,二者相輔相成。伊斯蘭文化是以伊斯蘭教為主導下穆斯林各民族人民共同創(chuàng )造的精神財富。在這一文化中.宗教一直被里于這一體系的核心地位.受到格外重視。阿拉伯語(yǔ)是尊貴《古蘭經(jīng)》的語(yǔ)言.也是全世界穆斯林的語(yǔ)言。無(wú)論是純正的阿拉伯人還是非阿拉伯人.無(wú)論是非洲的穆斯林還是亞洲的穆斯林,盡管他們無(wú)法用流利的阿拉伯語(yǔ)講話(huà),但在他們的生活中,阿拉伯語(yǔ)單詞以及估蘭紛中的簡(jiǎn)短章節都被背誦熟知,并在日常生活中廣泛應用。
阿拉伯語(yǔ)來(lái)自古代的文明之地—兩河流域和尼羅河流域.該地區是人類(lèi)首先擺脫蒙昧狀態(tài)進(jìn)人文明社會(huì )的地區.阿拉伯語(yǔ)是這一文化遺產(chǎn)的見(jiàn)證者。這一語(yǔ)言展示了阿拉伯人的民族個(gè)性、信仰,伴隨著(zhù)這一民族走過(guò)了不同的歷史,保留了這一文化的精神遺產(chǎn)。
阿拉伯語(yǔ)是世界上古老的語(yǔ)言-閃含語(yǔ)系中生命力強、使用普迫、傳播廣泛的一個(gè)分支。早在蒙昧時(shí)期的阿拉伯半島它就已是一種非常成熟的語(yǔ)言,當時(shí)在阿拉伯半島及其四周生活著(zhù)一群群游牧的貝都因人,常年過(guò)著(zhù)氏族部落生活;每個(gè)部落都有其各自的方言.這些方言基本特點(diǎn)相同.只是在發(fā)音和意思上存在差異。古萊氏語(yǔ)是眾多方言中使用廣泛、詞匯豐富、表達精煉、風(fēng)格完善的語(yǔ)言;講這一語(yǔ)言的古萊氏人能言善辯,是“善于選擇簡(jiǎn)明、易上口、動(dòng)聽(tīng)而又能表達內心悄感詞句的阿拉伯人”。他們生活在麥加,不但擁有政治地位.而且還掌握著(zhù)雄厚的經(jīng)濟命脈。每年各部落的人們從四面八方到天方來(lái),在不斷的商品交換和貿易中,古萊氏部落的語(yǔ)言不斷得以充實(shí)?,F在我們通用的阿拉伯語(yǔ)其前身就是吸收了其它部落語(yǔ)言精華而豐富起來(lái)的古萊氏語(yǔ).正如阿拉伯文學(xué)界泰斗塔哈·侯賽因說(shuō):“古萊氏方言成為希賈茲部落的標準阿拉伯語(yǔ),并未訴諸武力,而是依靠宗教、政治和經(jīng)濟上的相互利益和需要?!? 標簽:伊斯蘭文化的橋梁-阿拉伯語(yǔ)