語(yǔ)言是文化的載體,單詞和句型的準確性直接反映了對外國文化的理解。美劇是這種學(xué)習方法的*媒介,今天小編主要給大家分享有哪些適合練英語(yǔ)口語(yǔ)的美劇,希望對你們有幫助! ?
一、初級:Friends ?
《老友記》是經(jīng)典中的經(jīng)典,對于初級英語(yǔ)水平的同學(xué)來(lái)說(shuō),是突破發(fā)音和對話(huà)交流*的美劇。整個(gè)劇本都是人物之間的對話(huà),而且都很短,沒(méi)有長(cháng)句,詞匯也很簡(jiǎn)單,基本是通俗易懂的英語(yǔ)。 ?
二、中級:Desperate Housewives ?
這部劇講述的是美國中產(chǎn)階級的故事,所以用詞和語(yǔ)言都很標準,相比《老友記》有更多的長(cháng)句和表達,非常適合中級水平的同學(xué)學(xué)習。 ?
三、高級:The West Wing ?
這是一部關(guān)于美國白宮的政治題材美劇,整部劇基本上都是對話(huà),而且語(yǔ)速非???,充滿(mǎn)了辯論和演講,詞匯也非常高級,聽(tīng)起來(lái)有些難度。 ?
四、美劇注意事項 ?
首先,注意發(fā)音。對于任何一種語(yǔ)言來(lái)說(shuō),語(yǔ)音都是基礎,它不僅包括單詞的發(fā)音,還包括現實(shí)交往中詞匯和習語(yǔ)的連接、失爆、弱化、濁化、重音和縮讀等一系列音變形式。 ?
在語(yǔ)調節奏方面,則是地道英語(yǔ)流利表達英語(yǔ)的潤滑劑。沒(méi)有接觸地道的外國人面對面的交談,很難感受到語(yǔ)調節奏在表達思想方面的巨大作用和強大震撼力。因此,應仔細了解美劇中人物發(fā)音和表達的語(yǔ)言習慣。 ?
其次,了解文化。語(yǔ)言是文化的載體,單詞和句型的準確性直接反映了對外國文化的理解??梢哉f(shuō),發(fā)音好實(shí)際上和美國人的語(yǔ)言很相似。如果我們能掌握美國人的思維習慣和文化,并運用美國文化去思考,就能達到相似的效果。 ?
這是一種立體的學(xué)習方法,美劇是這種學(xué)習方法的*媒介。 ?