天才教育網(wǎng)合作機構 > 培訓機構 >

                                                                                        天才領(lǐng)路者

                                                                                        歡迎您!
                                                                                        朋友圈

                                                                                        400-850-8622

                                                                                        全國統一學(xué)習專(zhuān)線(xiàn) 9:00-21:00

                                                                                        位置:培訓資訊 > 總算知道意外情況-英語(yǔ)

                                                                                        總算知道意外情況-英語(yǔ)

                                                                                        日期:2019-10-05 12:09:32     瀏覽:164    來(lái)源:天才領(lǐng)路者
                                                                                        核心提示:那天有個(gè)朋友跟我說(shuō),他去女朋友家拜見(jiàn)家長(cháng),而且準備在岳父岳母面前大露一手苦練大半年的魚(yú)香肉絲,但是就在得意之際,他忘了及時(shí)關(guān)火,結果好好的魚(yú)香肉絲變成了糊香肉絲,實(shí)在是太囧了!出現這種烹飪狀況時(shí),應該怎么用英語(yǔ)表達呢?Answer:真是可惜
                                                                                          那天有個(gè)朋友跟我說(shuō),他去女朋友家拜見(jiàn)家長(cháng),而且準備在岳父岳母面前大露一手苦練大半年的魚(yú)香肉絲,但是就在得意之際,他忘了及時(shí)關(guān)火,結果好好的魚(yú)香肉絲變成了糊香肉絲,實(shí)在是太囧了!出現這種烹飪狀況時(shí),應該怎么用英語(yǔ)表達呢?   Answer:真是可惜,問(wèn)他能有幾多愁,一股糊味向屋流,搞得現在每次見(jiàn)到我都不禁扼腕嘆息“所有努力都付諸東流了”!他的“不幸”可以這么說(shuō):   What a pity!All my dishes go down the drain!   真可惜,我的努力都白費了!

                                                                                        意外情況 英語(yǔ)

                                                                                        ?   烹飪意外狀況英文大搜羅   小心手指   在廚房動(dòng)刀時(shí),千萬(wàn)囑咐一句:小心切到手。   Be careful with the knife.   小心刀子。   Don't cut your finger.   不要切到手指。   I burned my finger.   燙到手指了。   糊里糊涂   做飯時(shí)如果糊里糊涂,飯可真的要糊了。   I smelt something burning.   我聞到什么東西糊了。   I burnt the beef.   我把牛肉燒焦了。   The fish isn't cooked completely·   這條魚(yú)沒(méi)有完全做熟。   It's still rare/undercooked.   還生著(zhù)呢。   The lamb kebabs are soggy.   羊肉串還沒(méi)烤透。   It's bumt/overcooked.   燒焦了。   I mixed up salt and sugar.   我把鹽和糖弄混了。   I forgot to turn off the gas cooker.   我忘記關(guān)煤氣灶了。   十萬(wàn)火急   俗話(huà)說(shuō)“星星之火可以燎原”,廚房重地更是如此哦!   The kitchen was on fire.   廚房著(zhù)火了。   The kitchen caught fire.   廚房著(zhù)火了。   I called the fire emergency number 119 at once.   我立刻撥打了119火警電話(huà)。   I immediately tunied off the gas and electricity when it was on fire.   當著(zhù)火時(shí),我立刻關(guān)閉煤氣灶和電源。 ? ? ? ?黃金句式   A : Take the steak off the barbecue, son. 兒子,把牛排從燒烤爐上拿下來(lái)。   B : But I turned the barbecue off, dad.我已經(jīng)把燒烤爐關(guān)了,爸爸。   A : The meat will scorch from the leftover heat.肉會(huì )被余熱烤焦的。   A : What's that smell?什么氣味?   B : That is the wonderful smell of Beijing roast duck!那是北京烤鴨的香味還可以說(shuō):Can you smell that?   I wonder what that smell is.   A : What's the matter?怎么啦?   B : I cut my ringer!我切到手了。   還可以說(shuō):I sliced my finger. ? ? ? ?以上是由上海新東方小編為您整理的意外情況 英語(yǔ)的全部?jì)热荨?
                                                                                        如果本頁(yè)不是您要找的課程,您也可以百度查找一下:

                                                                                        奇米在线7777在线精品|国产成人精品免费视|精品无码不卡一区二区三区|国内综合精品午夜久久资源|亚洲视频在线观看..