情景對話(huà)
A: You are married to an American, right? So what's it like?
B: Well, in the first year, we had great difficulty getting along with each other as well as(不但……而且)had a lot of conflicts.
A: Yeah, I know what you mean. The first year is difficult for all couples, not to mention two people from different cultures.
B: When it comes to this point(說(shuō)到這一點(diǎn)), I think it is crucial for cross-cultural couples to get to know each other's cultures. Moreover, happy marriage life needs tolerance and understanding.
A: That's true. Do you have children?
B: Yeah, we have a two-year-old boy. He's healthy and smart.
A: What does he look like? Can people tell he is a half-breed?
B: Yes, people surely can. He's whiter than the Chinese kids, and his hair is a little blonde. Here's a picture of my family.
A: What a lively boy he is!
A:你跟一個(gè)美國人結婚了,是嗎?那么是什么樣呢?
B:哦,*年里我們有很多沖突,而且彼此很難相處。
A:是,我知道你什么意思。*年對任何夫妻來(lái)說(shuō)都很難,更不用說(shuō)是兩個(gè)來(lái)自不同文化的人。
B:說(shuō)到這一點(diǎn),我認為對于跨文化夫妻來(lái)說(shuō),了解雙方*的文化是非常重要的。而且美滿(mǎn)的婚姻生活是需要容忍和理解的。
A:沒(méi)錯。你們有孩子嗎?
B:是的,我們有了一個(gè)兩歲的男孩.他很健康、很聰明。
A:他長(cháng)得怎么樣?別人看出來(lái)他是個(gè)混血兒?jiǎn)?
B:能,別人當然能看出來(lái)。他比其他*小孩白,頭發(fā)有點(diǎn)金黃。這兒有一張我的全家福。
A:多活潑的孩子啊!