聽(tīng)俄語(yǔ)困難的原因有哪些?-廣州愿達外語(yǔ)學(xué)校
在俄語(yǔ)教學(xué)中我們了解到同學(xué)們在聽(tīng)力方面的共同困難是:聽(tīng)速、詞匯量、語(yǔ)法結構的困難。
聽(tīng)速: 大家在聽(tīng)俄語(yǔ)材料時(shí)普遍反映,自己跟不上聽(tīng)速,本打算好好聽(tīng),當自己接觸到快捷的語(yǔ)速時(shí)(正常的語(yǔ)速也會(huì )使一些同學(xué)感到吃力),很容易一下子敗下陣來(lái),或是放棄。這一困難產(chǎn)生的原因有二,其一,客觀(guān)上,聽(tīng)力材料的語(yǔ)速對大多數同學(xué)不適合。其二,主觀(guān)上,一些同學(xué)對自己的聽(tīng)速沒(méi)有高的要求,習慣于慢,不習慣于快,并且安于現狀。例如,在聽(tīng)力中有這樣一段詞匯量:聽(tīng)力練習時(shí)詞匯儲備少是對聽(tīng)力的重創(chuàng ),大多數同學(xué)感到非常無(wú)奈,如果用翻譯表示出自己聽(tīng)懂了什么,不知道的詞只能不譯,也有的同學(xué)以亂猜彌補“不知”,想當然,背離了所聽(tīng)內容,這更不可取,“添枝加葉”會(huì )帶來(lái)嚴重后果。
詞匯量: 詞匯量不足的原因一方面和教材、教學(xué)時(shí)間、教學(xué)進(jìn)度有關(guān),一方面是因為我們學(xué)習了不少詞匯,但是牢固掌握的有限,遺忘率較高。為了拾回丟失的詞匯,惟一的辦法是多使用,多聽(tīng)、多讀、多說(shuō)、多寫(xiě)、多譯,重要的還是對“詞匯量曦乏”的問(wèn)題給予高度重視,因為缺少磚瓦則難以建造房屋。下面一段內容很簡(jiǎn)單的,用于聽(tīng)的小文中有38個(gè)單詞,你可以檢查一下,有多少詞準確地知道詞義。
語(yǔ)法結構: 同學(xué)們在聽(tīng)力結構方面的困難指不適應俄、漢諳在lam上的巨大左異。例如,我們在第三話(huà)題中討論了俄語(yǔ)語(yǔ)法現象:名詞、形容詞、代詞、數詞的性、數、格變化;動(dòng)詞變位、形動(dòng)詞、副動(dòng)詞用法;前置詞用法以及各種簡(jiǎn)單句、復合句等,它們已使我們在閱讀感到閑難重重,何況在有時(shí)間、有速度要求的聽(tīng)力之中,我們面對句子復雜的結構更是力不從心了。
以上是愿達外語(yǔ)培訓學(xué)校小編收集整理的俄語(yǔ)知識,希望對大家有所幫助!