公證翻譯去哪里做好?
公證翻譯推薦去南京學(xué)府翻譯公司,南京學(xué)府翻譯公司是受到*公證機構認可的翻譯公司,而且和*許多公證處合作,他們的公證翻譯都是具有法律效應的。所以你想做公證翻譯可以去找南京學(xué)府翻譯公司,是個(gè)不錯的選擇。南京學(xué)府翻譯是大公司嗎
南京學(xué)府翻譯是大公司。南京學(xué)府翻譯公司是全球百強語(yǔ)言服務(wù)提供商。成立于1999年,作為一家提供文檔筆譯、會(huì )議口譯、資料排版等一站式多語(yǔ)言服務(wù)企業(yè),學(xué)府現有英、日、韓、德、西、意、法、葡、俄9個(gè)專(zhuān)職語(yǔ)種,80多個(gè)兼職語(yǔ)種。與國內1000多家律師事務(wù)所、公證處及其他司法機構建立了良好、長(cháng)期的合作關(guān)系。公司翻譯的公證文書(shū)通行世界一百多個(gè)*和地區,并得到各國使、領(lǐng)館的一致認可。
南京學(xué)府翻譯公司正致力于從傳統翻譯公司轉型成為高新技術(shù)企業(yè)。多年來(lái),學(xué)府立足于翻譯,并不斷發(fā)展語(yǔ)言服務(wù)衍生產(chǎn)業(yè),現已擁有二十余家子公司及分支機構,涵蓋翻譯、軟件開(kāi)發(fā)、本地化服務(wù)、出國留學(xué)、人力資源、培訓等多領(lǐng)域。
翻譯公司中哪家德語(yǔ)翻譯比較好?請推薦下
德語(yǔ)合同翻譯,我給你推薦一家叫天虹翻譯公司。
信譽(yù)不錯,翻譯質(zhì)量也沒(méi)的說(shuō)。我們公司每年都有大量的合同以及資料需要翻譯,跟
天虹公司
有長(cháng)期的合作關(guān)系。你直接打個(gè)電話(huà)詳細的去問(wèn)一下吧。應該能滿(mǎn)足你的要求
成績(jì)單公證書(shū)是什么?在哪翻譯比較好?
成績(jì)單公證書(shū)即出國留學(xué)向國外有關(guān)院校和機構提供的學(xué)歷、學(xué)位和成績(jì)證明。不同的*對此要求各不相同。公證處會(huì )給你翻譯,無(wú)需自己重新找翻譯的,自己翻譯的也不能使用。
成績(jì)單是出國留學(xué)必備材料之一,也是高校畢業(yè)生在校期間所取得成績(jì)的有效證明,在申請留學(xué)時(shí)將被作為極其重要的參考憑證,所以其需要準確的專(zhuān)業(yè)翻譯。
成績(jì)單公證書(shū)翻譯語(yǔ)種:
成績(jì)單公證書(shū)英語(yǔ)翻譯、成績(jì)單公證書(shū)德語(yǔ)翻譯、成績(jì)單公證書(shū)日語(yǔ)翻譯、成績(jì)單公證書(shū)法語(yǔ)翻譯、成績(jì)單公證書(shū)韓語(yǔ)翻譯、成績(jì)單公證書(shū)意大利語(yǔ)翻譯、成績(jì)單公證書(shū)俄語(yǔ)翻譯以及其他八十余種小語(yǔ)種、特小語(yǔ)種翻譯。
成績(jì)單公證辦理所需材料:
1、申請人的身份證原件。
2、申請人的戶(hù)口簿,集體戶(hù)籍的申請人提供《常住人口登記卡》本人頁(yè)原件及經(jīng)過(guò)戶(hù)籍所在單位蓋章的首頁(yè)復印件。
3、申請人所就讀學(xué)校開(kāi)具的成績(jì)單。
4、如未成年請提供父母親身份證及父母子女關(guān)系證明,并由父或母代理申請公證。
5、如非本人辦理,還應提供授權委托書(shū)、代理人的身份證件。
6、如果您所提供的證據材料不足以證明所申辦公證事項時(shí),請根據公證員的要求補充證明材料。
(注:結合各地政策調整,公證機構要求的材料會(huì )有所差別,詳情可百度北京環(huán)球新東方出入境服務(wù)。)
德語(yǔ)翻譯公司哪家公司專(zhuān)業(yè)啊?
樓主你想找德語(yǔ)翻譯公司嗎?北京世聯(lián)博眾翻譯公司擁有最豐富的專(zhuān)業(yè)的德文翻譯資源,已經(jīng)完成成套多達千余萬(wàn)的德語(yǔ)翻譯量。提供專(zhuān)業(yè)德語(yǔ)翻譯服務(wù)的同時(shí),還可根據客戶(hù)需求情況提供術(shù)語(yǔ)提取,光盤(pán)備份等附加。包括商務(wù)翻譯、合同翻譯、標書(shū)翻譯、網(wǎng)站翻譯,翻譯蓋章、工藝手冊翻譯、說(shuō)明書(shū)翻譯、維修手冊翻譯、零部件目錄翻譯、培訓資料翻譯、報告翻譯、公司章程翻譯、公告通知翻譯、商業(yè)計劃書(shū)翻譯、項目招投標文件翻譯、簡(jiǎn)歷翻譯、論文翻譯、廣告語(yǔ)翻譯、國際證明翻譯、信用證翻譯、知識產(chǎn)權翻譯、專(zhuān)利申請翻譯、金融保險翻譯、各國標準法規翻譯、審計翻譯等專(zhuān)業(yè)口譯服務(wù)。同聲傳譯,交替傳譯,工作陪同,商務(wù)會(huì )議的同傳及交傳,音頻視頻翻譯錄制配音等等。要選擇專(zhuān)業(yè)的北京德語(yǔ)翻譯公司,我推薦你去北京世聯(lián)博眾翻譯公司。值得你信賴(lài)的!
哪個(gè)德語(yǔ)翻譯軟件*用?
作為一個(gè)留學(xué)生,我給你推薦幾款軟件/網(wǎng)站:1,本地翻譯軟件:首推lingoes和有道詞典。這兩款在德語(yǔ)范疇還是很專(zhuān)業(yè)的,詞匯比較全,還帶例句,通常情況下已經(jīng)能滿(mǎn)足翻譯的基本需求,也有全文翻譯,只不過(guò)畢竟是機器翻譯的,我很少使用。
注意:lingoes在使用的時(shí)候*把屏幕取詞和劃詞取詞關(guān)掉,只留下剪貼板取詞,因為他的取詞機制會(huì )頻繁的截斷復制功能,所以可能會(huì )造成某些軟件的崩潰(例如word,死機沒(méi)存檔就哭了。。)想取詞時(shí)只需劃上要查的詞按ctrl+c即可。
2,在線(xiàn)翻譯網(wǎng)站:首推leo(不能貼網(wǎng)址,樓主自己搜一下吧),提供德語(yǔ)與其他六種語(yǔ)言之間的翻譯,工科詞匯很全,而且因為他即提供德英也提供德漢,在查某些專(zhuān)業(yè)詞匯的時(shí)候特別方便。其次就是樓上所說(shuō)的邁迪了。我一般只有在上面幾種方式都查不到的情況才會(huì )試一試這個(gè),一般也不會(huì )有結果。
如果樓主是在學(xué)習德語(yǔ)的話(huà),推薦可以多查查duden的在線(xiàn)詞典,因為是德德的,需要一定的德語(yǔ)基礎。但是里頭不管是解釋還是詞性、用法和例子都非常權威和官方,有助于德語(yǔ)使用的規范化。
另外全文翻譯什么的,只要是機器翻的,就沒(méi)有靠譜的。。所以樓主*不要有依賴(lài)它的想法。