南京工業(yè)*工程管理自學(xué)考試要考哪些科目
主考學(xué)校:南京工業(yè)*序號
課程代號
課 程 名 稱(chēng)
學(xué)分
備注
1
00001
馬克思主義哲學(xué)原理
3
2
00002
鄧小平理論概論
3
3
00003
法律基礎與思想道德修養
2
4
00012
英語(yǔ)(一)
7
5
00018
計算機應用基礎(含實(shí)踐)
2+2
6
00022
高等數學(xué)(工專(zhuān))
7
7
02066
有機化學(xué)(二)
4
8
02151
工程制圖
4
9
02173
無(wú)機化學(xué)(二)
4
10
02175
分析化學(xué)(一)
4
11
02182
文獻檢索
3
12
02481
物理化學(xué)(三)
3
13
03146
化工原理(二)
5
14
27055
化工設備機械基礎
3
15
27056
化工儀表及自動(dòng)化
3
16
27057
化工工藝學(xué)
6
17
27058
化工基礎實(shí)驗
5
18
27059
化工工藝專(zhuān)業(yè)實(shí)驗
2
*有哪些名校*?
*名校是哪十所*名校雖然是一個(gè)統稱(chēng),有排名先后之分,但如果細分起來(lái),又可以把它分成三個(gè)檔次。因為歷年名校排名順序不完全一致,總會(huì )有起起伏伏,但總體來(lái)講,不會(huì )掉出它所在的檔次。
1.*檔名校:
清華*、北京*
清華和北大連年都為搶生源交戰,排名一個(gè)*、一個(gè)第二,可謂是不分雌雄,這兩所牛校是很多高材生的必爭之地,清華北大各有優(yōu)勢,在*可謂是如雷貫耳,無(wú)人不知無(wú)人不曉。
2.第二檔名校:
1)復旦*、上海交通*
復旦、上海交大、清華、北大四所*放在一起又可統稱(chēng)為*四大名校,是名副其實(shí)不可撼動(dòng)的名校之首。
2)浙江*、*科學(xué)技術(shù)*、南京*
這三所學(xué)校也是在*名校之中沒(méi)有爭議的,雖然排名順序可能會(huì )有先后之分,但無(wú)論怎么排名也不會(huì )被擠出*名校之列。
3.第三檔名校:
以上*名校已經(jīng)確定了7所,其余三所*則頗具爭議,因為每年排名都不同,都會(huì )有黑馬沖進(jìn)*名校,所以給大家列舉了幾所替補院校,也都是名校。
有實(shí)力競爭*名校的院校:武漢*、*人民*、西安交通*、哈爾濱工業(yè)*、同濟*、中山*、華中科技*、吉林*、南開(kāi)*、北京師范*、北京航空航天*、四川*等。
*名校只是一個(gè)說(shuō)法,要想有實(shí)力進(jìn)駐名校之列,還需提高升學(xué)率、重本率,提升整體教學(xué)水平,只有學(xué)生認可了,才是好學(xué)校,要想出名還得有好口碑,辦實(shí)事。
南京工業(yè)*在職研究生分數線(xiàn)高嗎?
在職人員選擇參與在職研究生學(xué)習,有著(zhù)明顯的時(shí)代趨勢,很大程度上也是因為現在的競爭非常大,人才的數量多,且人才的學(xué)歷也逐漸提高,在職人員不得不去提升自己的能力。那么,南京工業(yè)*在職研究生分數線(xiàn)有多高呢?在報考南京工業(yè)*在職研究生同等學(xué)力統考之前,考生有兩年左右的課程班學(xué)習,滿(mǎn)足專(zhuān)科及以上的條件并且通過(guò)學(xué)校的審核之后就可以*入學(xué),在校進(jìn)行的是專(zhuān)業(yè)課程學(xué)習,授課的老師是同校優(yōu)秀的教授,在進(jìn)行課程學(xué)習的過(guò)程中差不多算是對今后報考申碩考試打下基礎了,這樣有基礎在后面的考試復習就不會(huì )那么困難。
南京工業(yè)*在職研究生的申碩考試及分數線(xiàn),選擇報名的時(shí)間是在三月份,然后五月份進(jìn)行統一考試,考試科目是外語(yǔ)和*綜合,其中,外語(yǔ)有五種語(yǔ)種可以選擇,包括英語(yǔ)、俄語(yǔ)、德語(yǔ)、法語(yǔ)、日語(yǔ),可以任選其一,*綜合一般是由報考專(zhuān)業(yè)課程組成。同等學(xué)力申碩考試科目分為外語(yǔ)和*綜合,分數方面,只要考生每一門(mén)考到及格的分數60分就可以了,因為同等學(xué)力申碩的考試難度低,所以通過(guò)率也是較高的。
與一月聯(lián)考的考試相比參加南京工業(yè)*在職研究生同等學(xué)力申碩的考試算是比較簡(jiǎn)單的了,并且這種方式受到廣大社會(huì )人士的高度認可,許多的在職人員通過(guò)同等學(xué)力申碩的方式獲得碩士學(xué)位證書(shū)。
以上是南京工業(yè)*在職研究生分數線(xiàn)的相關(guān)解答,希望對您有幫助。
翻譯專(zhuān)業(yè)碩士高校排名
翻譯碩士招生單位【*批培養單位】 北京外國語(yǔ)* 北京* 上海外國語(yǔ)* 廣東外語(yǔ)外貿* 解放軍外國語(yǔ) 中山* 廈門(mén)* 南京* 復旦* 南開(kāi)* 湖南師范* 中南* 上海交通* 同濟* 西南* 【第二批培養單位】 武漢* 對外經(jīng)濟貿易* 西安外國語(yǔ)* 天津外國語(yǔ)* 北京語(yǔ)言* 河南* 華東師范* 北京第二外國語(yǔ) 北京師范* 大連外國語(yǔ) 東北師范* 福建師范* 四川* 黑龍江* 湖南* 華中師范* 吉林* 南京師范* 北京航空航天* 山東* 首都師范* 四川外語(yǔ) 蘇州* 延邊* *海洋* 【第三批培養單位】(2011年教育部招收翻譯碩士專(zhuān)業(yè)學(xué)位資格院校備案名錄,含前兩批) 院校名稱(chēng) 所在省市 院校名稱(chēng) 所在省市
安徽* 安徽省 *礦業(yè)* 江蘇省
*科學(xué)技術(shù)* 安徽省 河海* 江蘇省
合肥工業(yè)* 安徽省 南京農業(yè)* 江蘇省
安徽師范* 安徽省 南京師范* 江蘇省
北京* 北京市 徐州師范* 江蘇省
北京交通* 北京市 揚州* 江蘇省
北京航空航天* 北京市 南昌* 江西省
北京理工* 北京市 江西師范* 江西省
北京科技* 北京市 遼寧* 遼寧省
北京郵電* 北京市 大連理工* 遼寧省
北京林業(yè)* 北京市 東北* 遼寧省
北京師范* 北京市 大連海事* 遼寧省
首都師范* 北京市 遼寧師范* 遼寧省
北京外國語(yǔ)* 北京市 沈陽(yáng)師范* 遼寧省
北京第二外國語(yǔ) 北京市 大連外國語(yǔ) 遼寧省
北京語(yǔ)言* 北京市 內蒙古* 內蒙古自治區
對外經(jīng)濟貿易* 北京市 內蒙古師范* 內蒙古自治區
外交 北京市 寧夏* 寧夏回族自治區
國際關(guān)系 北京市 山東* 山東省
華北電力* 北京市 *海洋* 山東省
*礦業(yè)*(北京) 北京市 山東科技* 山東省
*石油*(北京) 北京市 *石油*(華東) 山東省
*地質(zhì)*(北京) 北京市 青島科技* 山東省
*科研究生院 北京市 濟南* 山東省
廈門(mén)* 福建省 山東師范* 山東省
福州* 福建省 曲阜師范* 山東省
福建師范* 福建省 聊城* 山東省
蘭州* 甘肅省 魯東* 山東省
西北師范* 甘肅省 青島* 山東省
中山* 廣東省 煙臺* 山東省
暨南* 廣東省 山東財政 山東省
華南理工* 廣東省 山西* 山西省
華南師范* 廣東省 太原理工* 山西省
廣東外語(yǔ)外貿* 廣東省 山西師范* 山西省
廣西* 廣西壯族自治區 西北* 陜西省
廣西師范* 廣西壯族自治區 西安交通* 陜西省
廣西民族* 廣西壯族自治區 西北工業(yè)* 陜西省
貴州* 貴州省 西安電子科技* 陜西省
貴州師范* 貴州省 陜西師范* 陜西省
海南* 海南省 西安外國語(yǔ)* 陜西省
河北* 河北省 復旦* 上海市
華北電力*(保定) 河北省 同濟* 上海市
河北聯(lián)合* 河北省 上海交通* 上海市
河北師范* 河北省 上海理工* 上海市
燕山* 河北省 上海海事* 上海市
鄭州* 河南省 東華* 上海市
河南科技* 河南省 華東師范* 上海市
河南* 河南省 上海師范* 上海市
河南師范* 河南省 上海外國語(yǔ)* 上海市
信陽(yáng)師范 河南省 上海對外貿易 上海市
黑龍江* 黑龍江省 上海* 上海市
哈爾濱工業(yè)* 黑龍江省 四川* 四川省
哈爾濱理工* 黑龍江省 西南交通* 四川省
哈爾濱工程* 黑龍江省 電子科技* 四川省
東北林業(yè)* 黑龍江省 西南石油* 四川省
哈爾濱師范* 黑龍江省 成都理工* 四川省
武漢* 湖北省 西南科技* 四川省
華中科技* 湖北省 西華* 四川省
*地質(zhì)*(武漢) 湖北省 四川師范* 四川省
武漢理工* 湖北省 西南財經(jīng)* 四川省
華中師范* 湖北省 南開(kāi)* 天津市
湖北* 湖北省 天津* 天津市
中南財經(jīng)政法* 湖北省 天津理工* 天津市
中南民族* 湖北省 天津師范* 天津市
三峽* 湖北省 天津外國語(yǔ)* 天津市
湘潭* 湖南省 天津財經(jīng)* 天津市
湖南* 湖南省 新疆* 新疆維吾爾自治區
中南* 湖南省 新疆師范* 新疆維吾爾自治區
湖南科技* 湖南省 云南* 云南省
長(cháng)沙理工* 湖南省 云南師范* 云南省
湖南師范* 湖南省 云南民族* 云南省
吉林* 吉林省 浙江* 浙江省
延邊* 吉林省 浙江師范* 浙江省
東北師范* 吉林省 浙江工商* 浙江省
北華* 吉林省 寧波* 浙江省
吉林師范* 吉林省 重慶* 重慶市
南京* 江蘇省 西南* 重慶市
蘇州* 江蘇省 重慶師范* 重慶市
東南* 江蘇省 四川外語(yǔ) 重慶市
南京航空航天* 江蘇省 西南政法* 重慶市
南京理工* 江蘇省
請大家給俺介紹下CATTI三級口譯的情況吧?
考試費用(北京地區04年11月) 三級筆譯考試費460元
三級口譯考試費690元
二級筆譯考試費550元
二級口譯考試費780元
考點(diǎn)設置
2004年11月考點(diǎn)設置:
英語(yǔ)口譯“交替傳譯"考試試點(diǎn)城市為北京、天津、上海、重慶、武漢、廣州、沈陽(yáng)、哈爾濱、濟南、南京、杭州、成都、昆明、長(cháng)沙、蘭州;
英語(yǔ)筆譯考試試點(diǎn)城市為北京、天津、上海、重慶、武漢、廣州、沈陽(yáng)、長(cháng)春、哈爾濱、石家莊、西安、太原、呼和浩特、濟南、南京、杭州、合肥、福州、鄭州、成都、南寧、昆明、長(cháng)沙、南昌、蘭州。
法語(yǔ)口譯和筆譯考試試點(diǎn)在北京、上海進(jìn)行;
日語(yǔ)口譯和筆譯考試試點(diǎn)在北京、上海、大連進(jìn)行。
難易程度 三級筆譯部分:英譯漢要求600個(gè)單詞;交替傳譯要求300個(gè)單詞全;
二級筆譯部分:英譯漢要求800個(gè)單詞;口譯要求1000個(gè)單詞。
對應水平 三級,非外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)本科畢業(yè)、通過(guò)*英語(yǔ)六級考試或外語(yǔ)大專(zhuān)畢業(yè)生水平,并具備一定的口筆譯實(shí)踐經(jīng)驗;
二級,非外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)研究生畢業(yè)或外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)本科畢業(yè)生水平,并具備3-5年的翻譯時(shí)間經(jīng)驗;
一級,具備8-10年的翻譯實(shí)踐經(jīng)驗,是某語(yǔ)種互譯方面的專(zhuān)家
證書(shū)作用
翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)考試納入*證書(shū)制度,統一規劃。翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)證書(shū)將取代傳統的翻譯評審。
證書(shū)有效期 每3年重新注冊登記一次,一次注冊有效期3年
證書(shū)
有效范圍 *范圍內有效
在與我國簽署相互
認證協(xié)議的*有效
證書(shū)種類(lèi) 英語(yǔ)三級筆譯證書(shū) 英語(yǔ)三級口譯證書(shū)
日語(yǔ)三級筆譯證書(shū) 日語(yǔ)三級口譯證書(shū)
法語(yǔ)三級筆譯證書(shū) 法語(yǔ)三級口譯證書(shū)
英語(yǔ)二級筆譯證書(shū) 英語(yǔ)二級口譯證書(shū)
日語(yǔ)二級筆譯證書(shū) 日語(yǔ)二級口譯證書(shū)
法語(yǔ)二級筆譯證書(shū) 法語(yǔ)二級口譯證書(shū)
考核語(yǔ)種 英、日、俄、德、法、西班牙、阿拉伯語(yǔ)
成績(jì)查詢(xún) 考試結束后10-12周
相同點(diǎn) 人事部
考試等級
資深翻譯:長(cháng)期從事翻譯工作,具有廣播科學(xué)文化知識和國內領(lǐng)先水平的雙語(yǔ)互譯能力,能夠解決翻譯工作中的重大疑難問(wèn)題,在理論和實(shí)踐上對翻譯事業(yè)的發(fā)展和人才培養作出重大貢獻。
一級口譯、筆譯翻譯:具有較為豐富的科學(xué)文化知識和較高的雙語(yǔ)互譯能力,能勝任范圍較廣、男那度較大的翻譯工作,能夠解決翻譯工作中的疑難問(wèn)題,能夠擔任重要國際會(huì )議的口譯或譯文定稿工作。
二級口譯、筆譯翻譯:具有一定的科學(xué)文化知識和良好的雙語(yǔ)互譯能力,能勝任一定范圍、一定難度的翻譯工作。
三級口譯、筆譯翻譯:具有基本的科學(xué)文化知識和一般的雙語(yǔ)互譯能力,能完成一般的翻譯工作。
考生要求 面向全社會(huì ),無(wú)學(xué)歷要求
考試方式 各級別口譯考試均設《口譯綜合能力》和《口譯實(shí)務(wù)》2個(gè)科目,其中二級口譯考試《口譯實(shí)務(wù)》科目分設""交替傳譯""和""同聲傳譯""2個(gè)專(zhuān)業(yè)類(lèi)別。
報名參加二級口譯考試的人員,可根據本人情況,選擇《口譯實(shí)務(wù)》科目相應類(lèi)別的考試。
各級別筆譯考試均設《筆譯綜合能力》和《筆譯實(shí)務(wù)》2個(gè)科目。
各級別《口譯綜合能力》科目考試采用聽(tīng)譯筆答方式進(jìn)行;二級《口譯實(shí)務(wù)》科目""交替傳譯""和""同聲傳譯""以及三級《口譯實(shí)務(wù)》科目的考試均采用現場(chǎng)錄音方式進(jìn)行。
各級別《筆譯綜合能力》和《筆譯實(shí)務(wù)》科目考試均采用紙筆作答方式進(jìn)行。
各級別口譯、筆譯考試均分2個(gè)半天進(jìn)行。
各級別《口譯綜合能力》科目、二級《口譯實(shí)務(wù)》科目""交替傳譯""和""同聲傳譯""考試時(shí)間均為60分鐘。
三級《口譯實(shí)務(wù)》科目考試時(shí)間為30分鐘。各級別《筆譯綜合能力》科目考試時(shí)間均為120分鐘,《筆譯實(shí)務(wù)》科目考試時(shí)間均為180分鐘。
考試合格 不設通過(guò)率
綜合能力和實(shí)務(wù)兩科同時(shí)達到60分算合格"
輔導材料
英語(yǔ)二級考試大綱
英語(yǔ)二級口譯綜合能力
英語(yǔ)二級口譯實(shí)務(wù)
英語(yǔ)二級口譯綜合能力磁帶(5盤(pán))
英語(yǔ)二級口譯實(shí)務(wù)磁帶(6盤(pán))
英語(yǔ)二級筆譯綜合能力
英語(yǔ)二級筆譯實(shí)務(wù) "
英語(yǔ)三級考試大綱
英語(yǔ)三級口譯綜合能力
英語(yǔ)三級口譯實(shí)務(wù)
英語(yǔ)三級口譯綜合能力磁帶(5盤(pán))
英語(yǔ)三級口譯實(shí)務(wù)磁帶(7盤(pán))
英語(yǔ)三級筆譯綜合能力
英語(yǔ)三級筆譯實(shí)務(wù)
日語(yǔ)二級考試大綱
日語(yǔ)三級考試大綱
法語(yǔ)二級考試大綱
法語(yǔ)三級考試大綱
外文出版社出版
考試時(shí)間 自05年起,二級、三級英語(yǔ)翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)考試暫定每年舉行2次,考試日期原則定為5月份*一周的周六、周日和11月份第二周的周六、周日;其他語(yǔ)種各級別考試每年舉行1次,為5月份*的一周的周六、周日,與英語(yǔ)考試日期一致。
2005年的考試日期為:5月28日、29日和11月12日、13日。
教育部
*外語(yǔ)翻譯證書(shū)考試National for and -NAETI
2001年11月
教育部考試中心與北京外國語(yǔ)*聯(lián)合舉辦
北外和其它院校的著(zhù)名學(xué)者,國際口譯協(xié)會(huì )成員
北外和其它院校的著(zhù)名學(xué)者,國際口譯協(xié)會(huì )成員
教育部考試中心和北京外國語(yǔ)*聯(lián)合頒發(fā)
英語(yǔ)
初級筆譯考試費400元
初級口譯考試費500元
中級筆譯考試費600元
中級口譯考試費700元
高級筆譯考試費1200元
高級口譯考試費1200元
2004年考點(diǎn)設置:
大連外國語(yǔ)、北京語(yǔ)言*、北京外國語(yǔ)*、西安外國語(yǔ)考試管理中心、上海外國語(yǔ)*、武漢*師資培訓中心、四川*出國人員培訓部、四川外語(yǔ)、廣東外語(yǔ)外貿*考試中心、黑龍江*、吉林*、內蒙古工業(yè)*、山西*、天津外國語(yǔ)、新疆*外國語(yǔ)、蘭州*、鄭州*、解放軍外國語(yǔ)、湖南*教務(wù)處、山東師范*山東省外語(yǔ)培訓中心、*海洋*、南京*、江西師范*、*科技*、浙江省自考辦、云南師范*外語(yǔ)、廣西*外國語(yǔ)、河北師范*、寧夏*、廈門(mén)*、遼寧教育國際交流服務(wù)中心、青海省小島文化教育發(fā)展基地、天津商、中山*外國語(yǔ)、深圳市贛冠職業(yè)培訓中心、福建省自考辦、海南考試局
初級筆譯考試英譯漢掌握250個(gè)單詞;口譯考試要求400個(gè)單詞左右;交替傳譯要求掌握250個(gè)詞左右。
中級筆譯要求300個(gè)單詞;口譯英譯漢要求500個(gè)單詞左右。
初級,北外英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)本科*或*以上水平;
中級,北外英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)本科畢業(yè)或研究生水平;
高級,北外高級翻譯畢業(yè)生或以上水平。
自身語(yǔ)言運用能力的證明
尚無(wú)規定
*范圍內有效
初級筆譯證書(shū) 初級口譯證書(shū)
中級筆譯證書(shū) 中級口譯證書(shū)
高級筆譯證書(shū) 高級口譯證書(shū)
英語(yǔ)
考試結束大約10周后
教育部
初級筆譯證書(shū):本證書(shū)證明持有人能夠就一般難度的材料進(jìn)行英漢互譯,能夠勝任一般性文件或商務(wù)等方面材料的翻譯工作。
中級筆譯證書(shū):本證書(shū)證明持有人能夠就普通英漢原文材料進(jìn)行互譯,能夠勝任一般性國際會(huì )議文件、科技或經(jīng)貿等材料的專(zhuān)業(yè)翻譯工作。
高級筆譯證書(shū):本證書(shū)證明持有人能夠擔任大型國際會(huì )議文件及各種專(zhuān)業(yè)性文件的翻譯、譯審及定稿工作,能夠承擔**高級筆譯工作。
初級口譯證書(shū):本證書(shū)證明持有人能夠承擔一般性會(huì )談或外賓日常生活的口譯工作。
中級口譯證書(shū):本證書(shū)證明持有人能夠承擔一般性正式會(huì )議、技術(shù)或商務(wù)談判,以及外事活動(dòng)的專(zhuān)業(yè)口譯工作。
高級口譯證書(shū):本證書(shū)證明持有人能夠擔任國際會(huì )議的口譯或同聲傳譯工作,能夠承擔**高級口譯工作。
面向全社會(huì ),無(wú)學(xué)歷要求
筆譯考試分為兩部分,英譯漢和漢譯英各2-3篇文章。
初、中、高級考試的時(shí)間分別為3、4、6個(gè)小時(shí),各級別考試所譯文章長(cháng)度不一,級別越高所譯文章越長(cháng),難度也越高。
口譯采取聽(tīng)錄音做翻譯的方式。
考生在語(yǔ)音室內頭戴耳機,聽(tīng)到一段英文或中文講話(huà)后把它們分別譯成中文或英文并錄到磁帶上。
講話(huà)的長(cháng)度從初級的250詞/字到高級的600-800詞/字不等,講話(huà)當中一些停頓,停頓的時(shí)間不等。
對于初級而言,講幾秒鐘甚至幾十秒鐘后停下來(lái)讓考生進(jìn)行翻譯,留給考生翻譯的時(shí)間約為播放錄音時(shí)間的1-1.5倍。
對于中級而言,講1分至1分半鐘后停頓下來(lái)讓考生進(jìn)行翻譯,留給考生翻譯的時(shí)間約為播放錄音時(shí)間的1-1.5倍。
對于高級考生而言,講3至5分鐘后停頓下來(lái)讓考生進(jìn)行翻譯,留給考生翻譯的時(shí)間等于播放錄音的時(shí)間??谧g時(shí),考生需要做筆記或速記,并充分利用停頓的時(shí)間進(jìn)行翻譯。
不設通過(guò)率
*外語(yǔ)翻譯證書(shū)考試的各個(gè)證書(shū)考試是各自獨立的。通過(guò)任何一個(gè)證書(shū)考試都可獲得相應的證書(shū)??谧g和筆譯均采用A、B、C、D四級記分法,口譯各部分都在B(含B)以上為合格,除高級口譯外,通過(guò)錄音考試就可獲得證書(shū),通過(guò)高級口譯錄音考試的考生還要參加面試,面試合格才能獲得證書(shū)。筆譯試卷中各部分都在B(含B)以上為合格??荚嚭细窬涂色@得證書(shū)。
北京外國語(yǔ)*負責組織編寫(xiě)、出版和發(fā)行考試大綱、教材和輔導資料、附帶磁帶(尚未出版)
2004年考試日期為5月22日、23日,10月23日、24日(下半年考試只接受初級和中級考試報名,高級筆譯和高級口譯考試只在每年5月進(jìn)行。)
上海市委組織部、人事局、教育局
上海外語(yǔ)口譯證書(shū)考試
無(wú)
1995年6月
上海市委組織部人事部、教育部聯(lián)合舉辦
上海市委人事局
上海市委人事局
由中共上海市委組織部、上海市人事局、上海市教育委員會(huì )和上海市成人教育委員會(huì )統一頒發(fā)
英語(yǔ)、日語(yǔ)
英高210元
英中180元
日語(yǔ)200元
上海
-
英語(yǔ)高級,具有*英語(yǔ)六級或同等英語(yǔ)能力水平;
英語(yǔ)中級,具有*英語(yǔ)四級或同等英語(yǔ)能力水平;
日語(yǔ)口譯,相當日本語(yǔ)能力考試二級水平。
地方執業(yè)資格證書(shū)
尚無(wú)規定
上海市有效
英語(yǔ)高級口譯證書(shū)
英語(yǔ)中級口譯證書(shū)
日語(yǔ)口譯證書(shū)
英語(yǔ)口譯基礎能力證書(shū)
英語(yǔ)、日語(yǔ)
不詳
上海市委組織部、人事局、教育局
英語(yǔ)高級口譯證書(shū):通過(guò)該項目的培訓和考試,為*機關(guān)、企事業(yè)、公司和涉外單位造就一批能勝任各類(lèi)涉外項目談判、高層次會(huì )晤、新聞發(fā)布會(huì )、記者招待會(huì )以及國際研討會(huì )的翻譯,并為同聲翻譯人才的培養打好基礎。
英語(yǔ)中級口譯證書(shū):可從事一般的生活翻譯、陪同翻譯、涉外導游以及外事接待、外貿業(yè)務(wù)洽談等工作。
日語(yǔ)口譯證書(shū):可從事一般的生活翻譯、陪同翻譯、涉外導游以及外事接待、外貿業(yè)務(wù)洽談等工作。
英語(yǔ)高級口譯崗位資格證書(shū):具有*英語(yǔ)六級和同等英語(yǔ)能力水平的考生可以報考。
英語(yǔ)中級口譯崗位資格證書(shū):具有*英語(yǔ)四級和同等英語(yǔ)能力水平的考生可以報考。
日語(yǔ)口譯崗位資格證書(shū):具有相當日本語(yǔ)能力考試二級水平的考生可以報考。
英語(yǔ)高級口譯證書(shū):*階段綜合筆試共分六部分。*部分:聽(tīng)力;第二部分:閱讀(1);第三部分:翻譯(英譯漢);第四部分:聽(tīng)譯;第五部分:閱讀(2);第六部分:翻譯(漢譯英)。每部分考試時(shí)間為30分鐘,總考試時(shí)間為180分鐘。每部分考分分配為50分,六部分總分300分,合格分為180分,*階段考試合格的學(xué)生方可參加二階段的口試。
第二階段口試共分兩部分:口語(yǔ)與口譯??荚嚂r(shí)間共為25分鐘左右。
英語(yǔ)中級口譯證書(shū):*階段綜合筆試共分四部分。*部分:聽(tīng)力;第二部分:閱讀技能;第三部分:英譯漢;第四部分:漢譯英??偪荚嚂r(shí)間為150分鐘,其中聽(tīng)力部分為40分鐘,閱讀技能部分為50分鐘,英譯漢部分為30分鐘,漢譯英部分為30分鐘。四部分總考分(滿(mǎn)分)為250分。其中:聽(tīng)力90分,閱讀60分,雙譯各50分。合格為150分。凡*階段合格的考生方可參加第二階段口試。
第二階段口試共分兩部分:口語(yǔ)與口譯??荚嚂r(shí)間為25分鐘左右。
日語(yǔ)口譯崗位資格證書(shū):*階段綜合筆試。分為四部分:*部分聽(tīng)力,40分鐘;第二部分日語(yǔ)閱讀技能,50分鐘;第三部分日譯漢,30分鐘;第四部分漢譯日,30分鐘。四部分共需時(shí)150分鐘,考分滿(mǎn)分為200分。合格120分。
第二階段口試,包括口語(yǔ)和口譯兩部分??荚嚂r(shí)間20分鐘左右。
不設通過(guò)率
英語(yǔ)高級口譯證書(shū):合格分為180分
英語(yǔ)中級口譯證書(shū):合格分為150分
日語(yǔ)口譯崗位資格證書(shū):合格120分
高級聽(tīng)力教程(第二版,周?chē)鴱?、楊永平編?zhù),含二盒9盤(pán)音帶)
高級閱讀教程(第二版,陳德民編著(zhù))
高級翻譯教程(第二版,孫萬(wàn)彪、王恩銘編著(zhù))
高級口語(yǔ)教程(第二版,嚴誠忠、戚之方編著(zhù))
高級口譯教程(第二版,梅德明編著(zhù),含2盒共7盤(pán)音帶)
聽(tīng)力教程(周?chē)鴱娋幹?zhù),含音帶6盤(pán))
閱讀教程(陳漢生編著(zhù))
翻譯教程(孫萬(wàn)彪、馮慎宇編著(zhù))
口語(yǔ)教程(嚴誠忠、朱妙南編著(zhù))
口譯教程(梅德明編著(zhù),含音帶4盤(pán))
聽(tīng)力教程(陸靜華編著(zhù))
閱讀教程(周道宏、瞿曉華編著(zhù))
翻譯教程(張鴻成編著(zhù))
口語(yǔ)教程(陸國華、黃秋萍編著(zhù))
口譯教程(錢(qián)力奮編著(zhù))
每年開(kāi)考兩次。3月中旬和9月中旬的一個(gè)周日為綜合筆試,合格者可參加口試。
我想學(xué)翻譯需要哪些書(shū)本啊 考什么樣的證書(shū)啊 英語(yǔ)翻譯
翻譯考試證書(shū)比較 不同點(diǎn) 考試設立 機構 人事部 教育部 上海市委組織部、人事局、教育局 考試名稱(chēng) (中文) *翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)考試 *外語(yǔ)翻譯證書(shū)考試 上海外語(yǔ)口譯證書(shū)考試 考試名稱(chēng) (英文) China Aptitude Test for and - CATTI National for and -NAETI 無(wú) 出題* *外文局 北外 上海市委人事局 考試費用 (北京地區04年11月) 三級筆譯考試費460元 三級口譯考試費630元 二級筆譯考試費550元 二級口譯考試費720元 初級筆譯考試費400元 初級口譯考試費500元 中級筆譯考試費600元 中級口譯考試費700元 高級筆譯考試費1200元 高級口譯考試費1200元 英高210元 英中180元 日語(yǔ)200元 考點(diǎn)設置 2004年11月考點(diǎn)設置: 英語(yǔ)口譯“交替傳譯"考試試點(diǎn)城市為北京、天津、上海、重慶、武漢、廣州、沈陽(yáng)、哈爾濱、濟南、南京、杭州、成都、昆明、長(cháng)沙、蘭州; 英語(yǔ)筆譯考試試點(diǎn)城市為北京、天津、上海、重慶、武漢、廣州、沈陽(yáng)、長(cháng)春、哈爾濱、石家莊、西安、太原、呼和浩特、濟南、南京、杭州、合肥、福州 2004年考點(diǎn)設置: 大連外國語(yǔ)、北京語(yǔ)言*、北京外國語(yǔ)*、西安外國語(yǔ)考試管理中心、上海外國語(yǔ)*、武漢*師資培訓中心、四川*出國人員培訓部、四川外語(yǔ)、廣東外語(yǔ)外貿*考試中心、黑龍江*、吉林*、內蒙古工業(yè)*、山西*、天津外國語(yǔ)、新疆*外國語(yǔ)、蘭州*、鄭州*、解放軍外國語(yǔ)、湖南*教務(wù)處、山東師范*山東省外語(yǔ)培訓中心、*海洋*、南京*、江西師范*、*科技* 上海 難易程度 三級筆譯部分:英譯漢要求600個(gè)單詞;交替傳譯要求300個(gè)單詞全; 二級筆譯部分:英譯漢要求800個(gè)單詞;口譯要求1000個(gè)單詞。 初級筆譯考試英譯漢掌握250個(gè)單詞;口譯考試要求400個(gè)單詞左右;交替傳譯要求掌握250個(gè)詞左右。 中級筆譯要求300個(gè)單詞;口譯英譯漢要求500個(gè)單詞左右。 - 對應水平 三級,非外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)本科畢業(yè)、通過(guò)*英語(yǔ)六級考試或外語(yǔ)大專(zhuān)畢業(yè)生水平,并具備一定的口筆譯實(shí)踐經(jīng)驗; 二級,非外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)研究生畢業(yè)或外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)本科畢業(yè)生水平,并具備3-5年的翻譯時(shí)間經(jīng)驗; 一級,具備8-10年的翻譯實(shí)踐經(jīng)驗,是某語(yǔ)種互譯方面的專(zhuān)家 初級,北外英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)本科*或*以上水平; 中級,北外英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)本科畢業(yè)或研究生水平; 高級,北外高級翻譯畢業(yè)生或以上水平。 英語(yǔ)高級,具有*英語(yǔ)六級或同等英語(yǔ)能力水平; 英語(yǔ)中級,具有*英語(yǔ)四級或同等英語(yǔ)能力水平; 日語(yǔ)口譯,相當日本語(yǔ)能力考試二級水平。 證書(shū)作用 翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)考試納入*證書(shū)制度,統一規劃。翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)證書(shū)將取代傳統的翻譯評審。 自身語(yǔ)言運用能力的證明 地方執業(yè)資格證書(shū) 證書(shū)有效期 每3年重新注冊登記一次,一次注冊有效期3年 尚無(wú)規定 尚無(wú)規定 證書(shū) 有效范圍 *范圍內有效 在與我國簽署相互 認證協(xié)議的*有效 *范圍內有效 上海市有效 證書(shū)種類(lèi) 英語(yǔ)三級筆譯證書(shū) 英語(yǔ)三級口譯證書(shū) 日語(yǔ)三級筆譯證書(shū) 日語(yǔ)三級口譯證書(shū) 法語(yǔ)三級筆譯證書(shū) 法語(yǔ)三級口譯證書(shū) 英語(yǔ)二級筆譯證書(shū) 英語(yǔ)二級口譯證書(shū) 日語(yǔ)二級筆譯證書(shū) 日語(yǔ)二級口譯證書(shū) 法語(yǔ)二級筆譯證書(shū) 法語(yǔ)二級口譯證書(shū) 初級筆譯證書(shū) 初級口譯證書(shū) 中級筆譯證書(shū) 中級口譯證書(shū) 高級筆譯證書(shū) 高級口譯證書(shū) 英語(yǔ)高級口譯證書(shū) 英語(yǔ)中級口譯證書(shū) 英語(yǔ)口譯基礎能力證書(shū) 成績(jì)查詢(xún) 考試結束后10-12周 考試結束大約10周后 不詳 相同點(diǎn) 人事部 教育部 上海市委組織部、人事局、教育局 考試等級 資深翻譯:長(cháng)期從事翻譯工作,具有廣播科學(xué)文化知識和國內領(lǐng)先水平的雙語(yǔ)互譯能力,能夠解決翻譯工作中的重大疑難問(wèn)題,在理論和實(shí)踐上對翻譯事業(yè)的發(fā)展和人才培養作出重大貢獻。 一級口譯、筆譯翻譯:具有較為豐富的科學(xué)文化知識和較高的雙語(yǔ)互譯能力,能勝任范圍較廣、難度較大的翻譯工作,能夠解決翻譯工作中的疑難問(wèn)題,能夠擔任重要國際會(huì )議的口譯或譯文定稿工作。 二級口譯、筆譯翻譯:具有一定的科學(xué)文化知識和良好的雙語(yǔ)互譯能力,能勝任一定范圍、一定難度的翻譯工作。 三級口譯、筆譯翻譯:具有基本的科學(xué)文化知識和一般的雙語(yǔ)互譯能力,能完成一般的翻譯工作。 初級筆譯證書(shū):本證書(shū)證明持有人能夠就一般難度的材料進(jìn)行英漢互譯,能夠勝任一般性文件或商務(wù)等方面材料的翻譯工作。 中級筆譯證書(shū):本證書(shū)證明持有人能夠就普通英漢原文材料進(jìn)行互譯,能夠勝任一般性國際會(huì )議文件、科技或經(jīng)貿等材料的專(zhuān)業(yè)翻譯工作。 高級筆譯證書(shū):本證書(shū)證明持有人能夠擔任大型國際會(huì )議文件及各種專(zhuān)業(yè)性文件的翻譯、譯審及定稿工作,能夠承擔**高級筆譯工作。 初級口譯證書(shū):本證書(shū)證明持有人能夠承擔一般性會(huì )談或外賓日常生活的口譯工作。 中級口譯證書(shū):本證書(shū)證明持有人能夠承擔一般性正式會(huì )議、技術(shù)或商務(wù)談判,以及外事活動(dòng)的專(zhuān)業(yè)口譯工作。 高級口譯證書(shū):本證書(shū)證明持有人能夠擔任國際會(huì )議的口譯或同聲傳譯工作,能夠承擔**高級口譯工作。 英語(yǔ)高級口譯證書(shū):通過(guò)該項目的培訓和考試,為*機關(guān)、企事業(yè)、公司和涉外單位造就一批能勝任各類(lèi)涉外項目談判、高層次會(huì )晤、新聞發(fā)布會(huì )、記者招待會(huì )以及國際研討會(huì )的翻譯,并為同聲翻譯人才的培養打好基礎。 英語(yǔ)中級口譯證書(shū):可從事一般的生活翻譯、陪同翻譯、涉外導游以及外事接待、外貿業(yè)務(wù)洽談等工作。 日語(yǔ)口譯證書(shū):可從事一般的生活翻譯、陪同翻譯、涉外導游以及外事接待、外貿業(yè)務(wù)洽談等工作。 考生要求 面向全社會(huì ),無(wú)學(xué)歷要求 面向全社會(huì ),無(wú)學(xué)歷要求 英語(yǔ)高級口譯崗位資格證書(shū):具有*英語(yǔ)六級和同等英語(yǔ)能力水平的考生可以報考。 英語(yǔ)中級口譯崗位資格證書(shū):具有*英語(yǔ)四級和同等英語(yǔ)能力水平的考生可以報考。 日語(yǔ)口譯崗位資格證書(shū):具有相當日本語(yǔ)能力考試二級水平的考生可以報考。 考試合格 不設通過(guò)率 綜合能力和實(shí)務(wù)兩科同時(shí)達到60分算合格 同聲傳譯考試的實(shí)務(wù)部分的及格線(xiàn)為70分 不設通過(guò)率 *外語(yǔ)翻譯證書(shū)考試的各個(gè)證書(shū)考試是各自獨立的。通過(guò)任何一個(gè)證書(shū)考試都可獲得相應的證書(shū)??谧g和筆譯均采用A、B、C、D四級記分法,口譯各部分都在B(含B)以上為合格,除高級口譯外,通過(guò)錄音考試就可獲得證書(shū),通過(guò)高級口譯錄音考試的考生還要參加面試,面試合格才能獲得證書(shū)。筆譯試卷中各部分都在B(含B)以上為合格??荚嚭细窬涂色@得證書(shū)。 不設通過(guò)率 英語(yǔ)高級口譯證書(shū):合格分為180分 英語(yǔ)中級口譯證書(shū):合格分為150分 輔導材料 英語(yǔ)二級考試大綱 英語(yǔ)二級口譯綜合能力 英語(yǔ)二級口譯實(shí)務(wù) 英語(yǔ)二級口譯綜合能力磁帶(5盤(pán)) 英語(yǔ)二級口譯實(shí)務(wù)磁帶(6盤(pán)) 英語(yǔ)二級筆譯綜合能力 英語(yǔ)二級筆譯實(shí)務(wù) " 英語(yǔ)三級考試大綱 英語(yǔ)三級口譯綜合能力 英語(yǔ)三級口譯實(shí)務(wù) 英語(yǔ)三級口譯綜合能力磁帶(5盤(pán)) 英語(yǔ)三級口譯實(shí)務(wù)磁帶(7盤(pán)) 英語(yǔ)三級筆譯綜合能力 英語(yǔ)三級筆譯實(shí)務(wù) 外文出版社出版 北京外國語(yǔ)*負責組織編寫(xiě)、出版和發(fā)行考試大綱、教材和輔導資料、附帶磁帶(尚未出版) 高級聽(tīng)力教程(第二版,周?chē)鴱?、楊永平編?zhù),含二盒9盤(pán)音帶) 高級閱讀教程(第二版,陳德民編著(zhù)) 高級翻譯教程(第二版,孫萬(wàn)彪、王恩銘編著(zhù)) 高級口語(yǔ)教程(第二版,嚴誠忠、戚之方編著(zhù)) 高級口譯教程(第二版,梅德明編著(zhù),含2盒共7盤(pán)音帶) 聽(tīng)力教程(周?chē)鴱娋幹?zhù),含音帶6盤(pán)) 閱讀教程(陳漢生編著(zhù)) 翻譯教程(孫萬(wàn)彪、馮慎宇編著(zhù)) 口語(yǔ)教程(嚴誠忠、朱妙南編著(zhù)) 口譯教程(梅德明編著(zhù),含音帶4盤(pán)) 聽(tīng)力教程(陸靜華編著(zhù)) 閱讀教程(周道宏、瞿曉華編著(zhù)) 翻譯教程(張鴻成編著(zhù)) 口語(yǔ)教程(陸國華、黃秋萍編著(zhù)) 口譯教程(錢(qián)力奮編著(zhù)) 考試時(shí)間 自05年起,二級、三級英語(yǔ)翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)考試暫定每年舉行2次,考試日期原則定為5月份*一周的周六、周日和11月份第二周的周六、周日2007年的考試日期為:5月12日、13日和11月10日、11日。 2004年考試日期為5月22日、23日,10月23日、24日(下半年考試只接受初級和中級考試報名,高級筆譯和高級口譯考試只在每年5月進(jìn)行。) 每年開(kāi)考兩次。3月中旬和9月中旬的一個(gè)周日為綜合筆試,合格者可參加口試。 考試方式 各級別口譯考試均設《口譯綜合能力》和《口譯實(shí)務(wù)》2個(gè)科目,其中二級口譯考試《口譯實(shí)務(wù)》科目分設""交替傳譯""和""同聲傳譯""2個(gè)專(zhuān)業(yè)類(lèi)別。 報名參加二級口譯考試的人員,可根據本人情況,選擇《口譯實(shí)務(wù)》科目相應類(lèi)別的考試。 各級別筆譯考試均設《筆譯綜合能力》和《筆譯實(shí)務(wù)》2個(gè)科目。 各級別《口譯綜合能力》科目考試采用聽(tīng)譯筆答方式進(jìn)行;二級《口譯實(shí)務(wù)》科目""交替傳譯""和""同聲傳譯""以及三級《口譯實(shí)務(wù)》科目的考試均采用現場(chǎng)錄音方式進(jìn)行。 各級別《筆譯綜合能力》和《筆譯實(shí)務(wù)》科目考試均采用紙筆作答方式進(jìn)行。 各級別口譯、筆譯考試均分2個(gè)半天進(jìn)行。 各級別《口譯綜合能力》科目、二級《口譯實(shí)務(wù)》科目""交替傳譯""和""同聲傳譯""考試時(shí)間均為60分鐘。 三級《口譯實(shí)務(wù)》科目考試時(shí)間為30分鐘。各級別《筆譯綜合能力》科目考試時(shí)間均為120分鐘,《筆譯實(shí)務(wù)》科目考試時(shí)間均為180分鐘。 筆譯考試分為兩部分,英譯漢和漢譯英各2-3篇文章。 初、中、高級考試的時(shí)間分別為3、4、6個(gè)小時(shí),各級別考試所譯文章長(cháng)度不一,級別越高所譯文章越長(cháng),難度也越高。 口譯采取聽(tīng)錄音做翻譯的方式。 考生在語(yǔ)音室內頭戴耳機,聽(tīng)到一段英文或中文講話(huà)后把它們分別譯成中文或英文并錄到磁帶上。 講話(huà)的長(cháng)度從初級的250詞/字到高級的600-800詞/字不等,講話(huà)當中一些停頓,停頓的時(shí)間不等。 對于初級而言,講幾秒鐘甚至幾十秒鐘后停下來(lái)讓考生進(jìn)行翻譯,留給考生翻譯的時(shí)間約為播放錄音時(shí)間的1-1.5倍。 對于中級而言,講1分至1分半鐘后停頓下來(lái)讓考生進(jìn)行翻譯,留給考生翻譯的時(shí)間約為播放錄音時(shí)間的1-1.5倍。 對于高級考生而言,講3至5分鐘后停頓下來(lái)讓考生進(jìn)行翻譯,留給考生翻譯的時(shí)間等于播放錄音的時(shí)間??谧g時(shí),考生需要做筆記或速記,并充分利用停頓的時(shí)間進(jìn)行翻譯。 英語(yǔ)高級口譯證書(shū):*階段綜合筆試共分六部分。*部分:聽(tīng)力;第二部分:閱讀(1);第三部分:翻譯(英譯漢);第四部分:聽(tīng)譯;第五部分:閱讀(2);第六部分:翻譯(漢譯英)。每部分考試時(shí)間為30分鐘,總考試時(shí)間為180分鐘。每部分考分分配為50分,六部分總分300分,合格分為180分,*階段考試合格的學(xué)生方可參加二階段的口試。 第二階段口試共分兩部分:口語(yǔ)與口譯??荚嚂r(shí)間共為25分鐘左右。 英語(yǔ)中級口譯證書(shū):*階段綜合筆試共分四部分。*部分:聽(tīng)力;第二部分:閱讀技能;第三部分:英譯漢;第四部分:漢譯英??偪荚嚂r(shí)間為150分鐘,其中聽(tīng)力部分為40分鐘,閱讀技能部分為50分鐘,英譯漢部分為30分鐘,漢譯英部分為30分鐘。四部分總考分(滿(mǎn)分)為250分。其中:聽(tīng)力90分,閱讀60分,雙譯各50分。合格為150分。凡*階段合格的考生方可參加第二階段口試。 第二階段口試共分兩部分:口語(yǔ)與口譯??荚嚂r(shí)間為25分鐘左右。英語(yǔ)翻譯證書(shū)有哪些種類(lèi)?哪種證書(shū)更具權威性呢?
1.*翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)考試(CATTI),此項英語(yǔ)翻譯證書(shū)考試是由*人力資源和社會(huì )保障部統一主辦的,考試難度分為一、二、三級。
二級:非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)研究生畢業(yè)或是外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)本科畢業(yè)生的水平,并具備3-5年的口筆譯翻譯實(shí)踐經(jīng)驗;
三級:非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)本科畢業(yè)生、通過(guò)*英語(yǔ)六級考試或是外語(yǔ)大專(zhuān)畢業(yè)生的水平,并具備一定的口筆譯翻譯實(shí)踐經(jīng)驗;
一級:具備8-10年的口筆譯翻譯實(shí)踐經(jīng)驗,是中英互譯方面的行家。
2、*外語(yǔ)翻譯證書(shū)考試(NAETI),此項的前身是北外的英語(yǔ)翻譯資格考試證書(shū)(CETI),是由教育部考試中心與北京外國語(yǔ)*合作舉辦的,分為初級、中級、高級。
初級筆譯證書(shū):此證書(shū)能夠證明持有人可以就一般難度的材料進(jìn)行英漢互譯,能夠勝任一般性文件或是商務(wù)等方面材料的翻譯工作。
中級筆譯證書(shū):此證書(shū)能夠證明持有人可以就普通英漢原文材料進(jìn)行互譯,能夠勝任一般性國際會(huì )議文件、科技或是經(jīng)貿等材料的專(zhuān)業(yè)翻譯工作。
高級筆譯證書(shū):此證書(shū)能夠證明持有人可以擔任大型國際會(huì )議文件以及各種專(zhuān)業(yè)性文件的翻譯、譯審、定稿的工作,能夠承擔**的高級筆譯工作。
3、*商務(wù)英語(yǔ)翻譯資格證書(shū),該項英語(yǔ)翻譯證書(shū)考試是由*商業(yè)聯(lián)合會(huì )主辦的,商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)(包括國際經(jīng)濟與貿易、對外貿易、金融、國際金融、營(yíng)銷(xiāo)、國際營(yíng)銷(xiāo)、國際商務(wù)、旅游管理、電子商務(wù)、工商管理等專(zhuān)業(yè))的專(zhuān)科生和本科生。
拓展:
英語(yǔ)翻譯資格證就是“翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)考試”(China Aptitude Test for and ——CATTI )的合格證明,是為適應社會(huì )主義市場(chǎng)經(jīng)濟和我國加入世界貿易組織的需要,加強我國外語(yǔ)翻譯專(zhuān)業(yè)人員隊伍建設而設立的,它科學(xué)、客觀(guān)、公正地評價(jià)翻譯專(zhuān)業(yè)人才水平和能力。
奇米在线7777在线精品|国产成人精品免费视|精品无码不卡一区二区三区|国内综合精品午夜久久资源|亚洲视频在线观看..