北外日語(yǔ)MTI考研如何準備?日語(yǔ)系翻譯碩士。
北外日語(yǔ)系的翻譯碩士是13年新開(kāi)專(zhuān)業(yè),考試內容為101政治211翻譯碩士英語(yǔ)359日語(yǔ)翻譯基礎448漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科。政治是*統考,211翻譯碩士英語(yǔ)是北外自命題,難度接近于*英語(yǔ)6級,但題型略有不同。百科知識北鼎有完善的復習資料,學(xué)員一般能取得比較理想的分數;至于翻譯基礎這一門(mén),今年是*年,還沒(méi)有任何經(jīng)驗可借鑒,北鼎的輔導以日語(yǔ)系翻譯要求為基礎。
總體來(lái)講,這個(gè)專(zhuān)業(yè)由于是新開(kāi)設的,所以在1~2年內,分數要求并不會(huì )太高,如果對翻譯有興趣,還是建議報考。
研究生學(xué)位日語(yǔ)考試的難度及題型
難度:N1+專(zhuān)八左右題型:MTI的話(huà)是一張卷子只有選擇和寫(xiě)作,另一張卷子都是中譯日和日譯中。
每個(gè)學(xué)校題目難度不同。而且日語(yǔ)學(xué)習也是蠻主觀(guān)的東西,有如甲之蜜糖乙之砒霜,所以很難說(shuō)清楚。而且考MA和MTI,內容也是不同的。
MA就是傳統的學(xué)術(shù)碩士,MTI是近幾年才出來(lái)的翻譯碩士,兩種學(xué)位的學(xué)習年限、學(xué)習內容、研究重點(diǎn)都是不同的。MA就不多說(shuō)了,MTI是什么題主可以參考百度百科 青い空を眺めて考えたこと ,看起來(lái)很簡(jiǎn)單,不過(guò)其實(shí)想寫(xiě)好不容易吧,主要得表現自己對字詞、語(yǔ)法的運用,語(yǔ)句的流暢以及想法能否好好表達。
2、日語(yǔ)翻譯基礎
這一科考卷構成更加簡(jiǎn)單。就是字詞的日譯中中譯日,和日譯中中譯日的短文。
這張卷子會(huì )夾雜著(zhù)考很多行業(yè)的專(zhuān)有名詞,有時(shí)很難靠押題來(lái)決定自己怎么復習,只能多拓展自己的知識。不過(guò)如果有買(mǎi)廣外規定的參考書(shū),且有認真讀,應該會(huì )有很大幫助。
總的來(lái)說(shuō),就是K書(shū)(想去的學(xué)校給出的參考書(shū)目),拓展詞匯量,調整心態(tài),平時(shí)放松自己的時(shí)候也用日語(yǔ)歌、日劇、日本小說(shuō)來(lái)使自己沉浸于日語(yǔ)的世界,慢慢的成為了習慣,有了語(yǔ)感和積累,都不會(huì )太難的。我當初還是裸考,只有考試前幾天慌慌張張翻了幾頁(yè)書(shū)呢。(而且MTI不考英語(yǔ),哈哈哈哈)
參考鏈接出處:百度百科
考日語(yǔ)MTI (日語(yǔ)翻譯學(xué))的問(wèn)題。不是專(zhuān)業(yè)的請別胡說(shuō),謝謝。
MTI也叫翻譯專(zhuān)業(yè)碩士,是都不需要考二外的,除了上外要考二外,但是二外也就5分,不占多大比例,可以忽略,還有MTI與翻譯學(xué)碩士是不同的,MTI叫翻譯專(zhuān)業(yè)碩士,MA才叫翻譯學(xué)碩士,MTI基本上都是自費而且學(xué)費比較貴,沒(méi)有公費和獎學(xué)金,你考慮清楚。什么MTI注重實(shí)踐那是借口,個(gè)人感覺(jué)MTI就是高校用來(lái)賺錢(qián)的。【跨專(zhuān)業(yè)考研】考翻譯碩士的難度有多大
難度不小的,多做做真題集,這里有一份最全的考研歷年真題資料分享給你
鏈接:? ?提取碼:?kv95
通過(guò)不斷研究和學(xué)習歷年真題,為考生沖刺階段復習提分指點(diǎn)迷津,做真題,做歷年真題集,對照考綱查缺補漏,提高實(shí)戰素養,制定做題策略,規劃方向;
若資源有問(wèn)題歡迎追問(wèn)!
大連外國語(yǔ)日語(yǔ)翻譯碩士考古典日語(yǔ)難嗎
不難。大連外國語(yǔ)學(xué)校日本語(yǔ)擁有一支政治素養過(guò)硬、業(yè)務(wù)素質(zhì)優(yōu)良、學(xué)術(shù)水平高的導師隊伍,所以說(shuō)大連外國語(yǔ)日語(yǔ)翻譯碩士考古典日語(yǔ)不難。日語(yǔ)是大連外國語(yǔ)*歷史最悠久的專(zhuān)業(yè),日語(yǔ)專(zhuān)業(yè)于1986年獲日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)碩士學(xué)位授予權。大連理工*日語(yǔ)筆譯專(zhuān)業(yè)考研分享?
句子互譯:都不是很長(cháng),難度中等。改錯:給出一個(gè)句子和它的翻譯,讓你改錯。比如“這是我愛(ài)人出版的書(shū)これは愛(ài)人が出版した本です”。句子都不太難,但是我認為找不準。
段落翻譯:有日譯中和中譯日
>中譯日有一篇關(guān)于買(mǎi)賣(mài)房屋合同的翻譯,這個(gè)在參考用書(shū)里面有,但是我認為不會(huì )考只大概看了一下,沒(méi)想到考了。
>中譯日有一篇政經(jīng)文和文學(xué),文學(xué)這篇也是參考用書(shū)里面講黃沙什么的那一篇。
翻譯理論題:
(1)翻譯的過(guò)程:解碼、換碼、編碼。要求舉2個(gè)例說(shuō)明解釋。
(2)語(yǔ)境的含義作用。這一部分可以看奈達論。
這一科,題量大且有難度。好在有參考用書(shū)的原題出現,陶振孝那本書(shū)一定要好好背下來(lái),書(shū)上是日譯中,考試的時(shí)候有可能會(huì )變成中譯日,需要很熟練。另外翻譯有一些錯誤的地方,自己注意一下就行了。推薦大工出版的專(zhuān)八詞匯,里面的慣用語(yǔ)諺語(yǔ)很全。每天做一篇不同類(lèi)型的翻譯練練手,這一科我是和catti三筆一起準備的。
→【課程推薦】2021年1月天聲人語(yǔ)翻譯精講訓練營(yíng)來(lái)啦!
▲翻譯碩士日語(yǔ)
和n1題型比較像,有看選假名、看假名選漢字、選擇意思相近的單詞、語(yǔ)法題比較多,然后就是很多篇閱讀??傮w上難度比n1低,語(yǔ)法也都是比較基礎的語(yǔ)法,基礎好的話(huà)我認為沒(méi)什么問(wèn)題。
作文題目:人工智能,字數要求是600字到800字。
初心日語(yǔ)MTI、日語(yǔ)專(zhuān)業(yè)考研等公眾號在每周作文專(zhuān)欄曾分享一篇關(guān)于人工智能的優(yōu)秀作文,大家可以參考。
考日語(yǔ)MTI?(日語(yǔ)翻譯學(xué))的問(wèn)題。不是專(zhuān)業(yè)的請別胡說(shuō),謝謝。
同意二樓的,MTI出來(lái)也就有張CATTI二級的證,這個(gè)證人家專(zhuān)科畢業(yè)的再給日本人做兩年翻譯也就考出來(lái)了,你花上十幾萬(wàn)學(xué)費耗上三年時(shí)光可能還不如人家有經(jīng)驗的專(zhuān)科生翻得好呢。你日語(yǔ)都學(xué)到要考MTI的程度了,還怕人家考你二外???反正你以后又不是靠二外吃飯的,現在好好補一補,到時(shí)候成績(jì)至少要看得過(guò)的去,人家才不會(huì )把你刷下來(lái)。
雖然我覺(jué)得你已經(jīng)沒(méi)必要再去考這個(gè)MTI了,但也許你自己覺(jué)得這是一個(gè)新機遇,新挑戰,而愿意去考它。
你好,我打算明年考二外的日語(yǔ)翻譯碩士。 看到你2010年左右的時(shí)候問(wèn)過(guò),所以想向你了解一下。
貌似二外的日語(yǔ)翻譯方向的碩士分兩類(lèi)吧。一類(lèi)是MTI翻譯碩士,學(xué)制兩年。
另一類(lèi)是專(zhuān)業(yè)碩士的翻譯方向,學(xué)制三年。
兩個(gè)專(zhuān)業(yè)應該是不同的試卷,貌似后者要更難一些。
我自己沒(méi)有考過(guò),所以只能回答這么多了。希望能有參考
日語(yǔ)翻譯碩士,考研有什么學(xué)校,重點(diǎn)但是相對容易的
北京市:北京*、北京科技*、北京外國語(yǔ)*、北京第二外語(yǔ)、北京語(yǔ)言*、對外經(jīng)濟貿易*、*傳媒*、國際關(guān)系
上海市:
上海理工*、東華*
天津市:
南開(kāi)*、天津外國語(yǔ)*
黑龍江:
哈爾濱理工*、哈爾濱師范*、牡丹江師范*
吉林?。?br>吉林*、吉林華橋外國語(yǔ)、長(cháng)春師范*
遼寧?。?br>大連理工*、大連海事*、東北財經(jīng)*、遼寧師范*、大連外國語(yǔ)*、東北*
河北?。?br>河北*、河北聯(lián)合*、燕山*
河南?。?br>河南*、解放軍外國語(yǔ)、河南師范*
山東?。?br>*海洋*、曲阜師范*、青島*、煙臺*、山東科技*
山西?。?br>山西*、太原理工*
陜西?。?br>西安交通*、西安外國語(yǔ)*
浙江?。?br>浙江工商*、浙江理工*
江蘇?。?br>南京*、南京航空航天*、南京農業(yè)*、南京信息工程*
內蒙古:
內蒙古*
湖北?。?br>華中師范*
湖南?。?br>湖南*
福建?。?br>廈門(mén)*
廣東?。?br>華南理工*、廣東外語(yǔ)外貿*
廣西:
廣西*、廣西師范*
貴州:
貴州*
四川:
電子科技*
以上是各個(gè)省份開(kāi)設日語(yǔ)翻譯碩士專(zhuān)業(yè)的學(xué)校??晒﹨⒖?。
考研難度解析:翻譯碩士好考嗎?考哪些內容呢?
考研已經(jīng)步入了中間階段,你的考研專(zhuān)業(yè)選擇的怎么樣呢?考研專(zhuān)業(yè)的選擇需要考慮諸多因素,譬如:考試科目、就業(yè)前景、考試難易程度等。獵考考研給大家整理了一些考試需要用到的資料及建議,希望對大家有所幫助。1、翻譯碩士是做什么的?
翻譯碩士專(zhuān)業(yè)學(xué)位(Master of and ,縮寫(xiě)MTI),為適應我國改革開(kāi)放和社會(huì )主義現代化建設事業(yè)發(fā)展的需要,促進(jìn)中外交流,培養高層次、應用型高級翻譯專(zhuān)門(mén)人才,決定在我國設置翻譯碩士專(zhuān)業(yè)學(xué)位。
翻譯碩士學(xué)位獲得者應具有較強的語(yǔ)言運用能力、熟練的翻譯技能和寬廣的知識面,能夠勝任不同專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域所需的高級翻譯工作。
2、翻譯碩士考研考什么?
翻譯碩士考試科目為4門(mén):101思想政治、211翻譯碩士英語(yǔ)、357英語(yǔ)翻譯基礎、448漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科知識。
翻譯碩士知識點(diǎn)211翻譯碩士英語(yǔ)357英語(yǔ)翻譯基礎213翻譯碩士日語(yǔ)359日語(yǔ)翻譯基礎448漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科知識歷年考題3、翻譯碩士需要考多少分?
考研分數不僅僅是要滿(mǎn)足*標準,如果要論考多少分就很保險,那這個(gè)數字還真無(wú)法確定,原因有二:
一是該院校是什么層級的,是自命題院校/985/211/普通一本....
二是今年該院校報考該專(zhuān)業(yè)的人數多與少,今年考試題目的難度怎么樣,今年是否為該校*次招生該專(zhuān)業(yè)...
下面是近幾年該專(zhuān)業(yè)*線(xiàn),即考取研究生的*準入門(mén)檻:
翻譯專(zhuān)碩(翻譯碩士)總分線(xiàn)
翻譯專(zhuān)碩(翻譯碩士)單科分數
單科A類(lèi)考生B類(lèi)考生年份單科
(滿(mǎn)分=100)單科
(滿(mǎn)分>100)單科
(滿(mǎn)分=100)單科
(滿(mǎn)分>100)、翻譯碩士可以報考哪些院校呢?
招生單位所在地自劃線(xiàn)院校(10001)北京*(11)北京市是(10002)*人民*(11)北京市是(10004)北京交通*(11)北京市?(10006)北京航空航天*(11)北京市是(10007)北京理工*(11)北京市是(10008)北京科技*(11)北京市?(10011)北京工商*(11)北京市?(10013)北京郵電*(11)北京市?(10022)北京林業(yè)*(11)北京市?(10026)北京中醫藥*(11)北京市?(10027)北京師范*(11)北京市是(10028)首都師范*(11)北京市?(10030)北京外國語(yǔ)*(11)北京市?點(diǎn)擊查看:更多翻譯碩士報考院校>>>5、翻譯碩士就業(yè)前景如何?
1、翻譯及出版類(lèi)行業(yè);
2、*機關(guān)及國有大中型企業(yè);
3、外資企業(yè)或中外合資企業(yè);
4、大中專(zhuān)院?;蚪逃I(lǐng)域;
總之,翻譯碩士就業(yè)面比較廣,個(gè)人能力和素質(zhì)高的畢業(yè)生非常好找工作,而且薪金待遇很好。
考研專(zhuān)業(yè)【學(xué)碩+專(zhuān)碩】難度分析哲學(xué)類(lèi)經(jīng)濟學(xué)類(lèi)法學(xué)類(lèi)教育學(xué)類(lèi)文學(xué)類(lèi)歷史學(xué)類(lèi)理學(xué)類(lèi)工學(xué)類(lèi)農學(xué)類(lèi)醫學(xué)類(lèi)軍事學(xué)類(lèi)管理學(xué)類(lèi)藝術(shù)學(xué)類(lèi)以上就是獵考考研小編整理的“考研難度解析:翻譯碩士好考嗎?考哪些內容呢?”相關(guān)內容,希望對大家有所幫助,預祝大家能考上理想的院校。如果您想了解更多的考研知識,歡迎關(guān)注獵考考研指南頻道。
考研有疑問(wèn)、不知道如何總結考研考點(diǎn)內容、不清楚考研報名當地政策,點(diǎn)擊底部咨詢(xún)官網(wǎng),免費領(lǐng)取復習資料: