廣州日語(yǔ)學(xué)習哪些好,心動(dòng)不如行動(dòng),廣州日語(yǔ)培訓是自我價(jià)值體現的好專(zhuān)業(yè),小編詳細的分析了一番日語(yǔ)和漢語(yǔ)的區別,日語(yǔ)等級考試改革,日語(yǔ)詞匯構成
日語(yǔ)和漢語(yǔ)的區別
其實(shí)很多人說(shuō)日語(yǔ)和漢語(yǔ)是有些相似的,尤其是去日本旅游的時(shí)候可以看見(jiàn)一些商鋪招牌上面的字體和中文還是很像的,這也是部分朋友說(shuō)日語(yǔ)學(xué)習起來(lái)相對比較輕松的原因,其實(shí)對我國學(xué)生來(lái)說(shuō),學(xué)習日語(yǔ)具有得天獨厚的優(yōu)勢。我國和日本是一衣帶水的*,文明相通,日語(yǔ)的發(fā)生一定程度上依托于漢語(yǔ),在日語(yǔ)的學(xué)習中總能看到漢語(yǔ)的影子。
日語(yǔ)等級考試改革
日語(yǔ)等級考試也是經(jīng)過(guò)不斷的改革完善才出現了現在的等級考試制度及評分標準。對日語(yǔ)等級考試有一個(gè)重大的改革,把原先的四個(gè)級別的等級考試改為現在的5個(gè)級別的等級考試,級別劃分更加明確,考試難度也有相應的提高,而在評分上也做了很大改動(dòng),不在是以前那種總分合格制度,而是改成總分和各科分別達到一定要求才算考試合格。

日語(yǔ)詞匯構成
在我們所見(jiàn)的日語(yǔ)中常常能看見(jiàn)一些漢字符號等,那些都是構成日語(yǔ)詞匯所必須的。那么在詞匯構成上就有固有詞,也就是原原本本的日語(yǔ);其次是漢字詞,因為日本自古就受文化的影響,一些的詞語(yǔ)就出現在現在日語(yǔ)中;還有就是一些其他*的語(yǔ)言,日本也借用過(guò)去融合在他們的語(yǔ)言當中就是外來(lái)語(yǔ)。這些就組成了現在我們了解到的日本語(yǔ)。
廣州日語(yǔ)培訓課程,需要咨詢(xún)相關(guān)課程,可以找小編報名了!