天才教育網(wǎng)合作機構 > 培訓機構 >

                                                                                        全國培訓行業(yè)最新資訊

                                                                                        歡迎您!
                                                                                        朋友圈

                                                                                        400-850-8622

                                                                                        全國統一學(xué)習專(zhuān)線(xiàn) 9:00-21:00

                                                                                        位置:培訓問(wèn)答 > 日語(yǔ)的好吃怎么說(shuō)諧音,日語(yǔ)好吃umai和oyixi有什么區別

                                                                                        日語(yǔ)的好吃怎么說(shuō)諧音,日語(yǔ)好吃umai和oyixi有什么區別

                                                                                        日期:2025-05-25     瀏覽:821    來(lái)源:全國培訓行業(yè)最新資訊
                                                                                        核心提示:都是表示"好吃",「うまい」和「おいしい」有什么區別?今天我們要一起學(xué)習的是日語(yǔ)中關(guān)于"好吃"的兩種表達方式的區別。它們分別是


                                                                                        都是表示"好吃",「うまい」和「おいしい」有什么區別?



                                                                                        今天我們要一起學(xué)習的是日語(yǔ)中關(guān)于"好吃"的兩種表達方式的區別。它們分別是「うまい」和「おいしい」。

                                                                                        01


                                                                                        首先「うまい」和「おいしい」*主要的區別如下:


                                                                                        【うまい】:おいしいのぞんざいな語(yǔ)。(おいしい的粗魯表達。)


                                                                                        【おいしい】:うまいの上品な語(yǔ)(うまい的高雅表達。)

                                                                                        此外,「おいしい」對應的漢字書(shū)寫(xiě)方式是「美味しい」,而うまい在表示好吃的意思的時(shí)候對應的漢字有「旨い」「美味い」「甘い」這三種形式。


                                                                                        雖然兩者都有對應的漢字,但是這些漢字都不是常用漢字。所以在現實(shí)應用或日語(yǔ)教材中,這兩個(gè)詞一般都是采用假名書(shū)寫(xiě)的。

                                                                                        冷知識


                                                                                        「うまい」漢字為啥可以寫(xiě)成「甘い」?


                                                                                        在大家的認知當中,寫(xiě)成「甘い」這種漢字的時(shí)候,一般讀成「あまい」,表示"甜的"意思。


                                                                                        而此時(shí)的「うまい」也可以寫(xiě)成漢字「甘い」,是因為「うまい」這個(gè)詞來(lái)源于果實(shí)成熟后甜美的味道。在古代日本,甜味特別是水果的甜味被認為是美味的,所以才有了這樣的漢字表記形式。

                                                                                        02


                                                                                        接下來(lái),我們繼續來(lái)看「うまい」和「おいしい」兩個(gè)詞的區別。


                                                                                        由于兩個(gè)詞的客氣程度有所不同,所以它們的使用性別對象也有所不同。


                                                                                        「うまい」主要是男性使用,女性使用「うまい」是非常受限制的,*好別用,因為女性使用「うまい」這個(gè)詞匯會(huì )給人一種很粗魯,品質(zhì)低劣的印象。而「おいしい」則是男性和女性都經(jīng)常使用的詞語(yǔ)。

                                                                                        此外,在日劇動(dòng)漫或是綜藝節目當中,我們還經(jīng)常聽(tīng)到男性使用「うめえ!」表示好吃,「うめえ」是比「うまい」更男性化、更隨便、更粗魯的表達方式。在親密的朋友之間經(jīng)常使用。

                                                                                        關(guān)于不同性別的使用差別,我們來(lái)看一下這一組對話(huà):

                                                                                        男:このラーメンうまいぞ。/這個(gè)拉面很好吃哦。

                                                                                        女:うん、確かにおいしい。/嗯,確實(shí)很好吃。


                                                                                        在上面這段對話(huà)中,女性使用了「おいしい」,而男性使用了「うまい」。我們可以很明顯地看出它們之間的語(yǔ)體差別。

                                                                                        03


                                                                                        *后,我們還需要記住的一點(diǎn)就是,「うまい」這個(gè)詞除了有好吃的意思之外,還有技術(shù)、技能等高明的,巧妙的或是令人歡喜的,滿(mǎn)意的等意思。而這些意思是「おいしい」這個(gè)詞所不具備的。


                                                                                        我們來(lái)看一下具體的例子:

                                                                                        ?僕よりも君はうまくやっているね。/比起我你做得更好。

                                                                                        ?彼は日本語(yǔ)がうまい。/他的日語(yǔ)很好。

                                                                                        同學(xué)們,由于時(shí)間關(guān)系,今天的講解就到這里了,希望大家可以熟練無(wú)誤地使用這兩個(gè)詞的用法。

                                                                                        關(guān)于這個(gè)語(yǔ)法點(diǎn),如果大家還有什么疑問(wèn),歡迎隨時(shí)在下方留言。みなさん、またね!

                                                                                        免責聲明:本信息由用戶(hù)發(fā)布,本站不承擔本信息引起的任何交易及知識產(chǎn)權侵權的法律責任!

                                                                                        本文由 全國培訓行業(yè)最新資訊 整理發(fā)布。更多培訓課程,學(xué)習資訊,課程優(yōu)惠,課程開(kāi)班,學(xué)校地址等學(xué)校信息,可以留下你的聯(lián)系方式,讓課程老師跟你詳細解答:
                                                                                        咨詢(xún)電話(huà):400-850-8622

                                                                                        如果本頁(yè)不是您要找的課程,您也可以百度查找一下:

                                                                                        奇米在线7777在线精品|国产成人精品免费视|精品无码不卡一区二区三区|国内综合精品午夜久久资源|亚洲视频在线观看..