catti和mti難度 ,考研是目前在國內提升學(xué)歷的一個(gè)手段,那么除了一些熱門(mén)的專(zhuān)業(yè)之外,還有翻譯專(zhuān)業(yè),接下來(lái)就隨著(zhù)小編去一起了解下請問(wèn)一下MTI的難度和CATTI的2、3級怎么衡量呢???。
1.請問(wèn)一下MTI的難度和CATTI的2、3級怎么衡量呢?
說(shuō)2級是研究生畢業(yè)水平,總感覺(jué)也不太對,因為你翻下CATTI書(shū)*面的說(shuō)明:如果研究生在入學(xué)前沒(méi)取得2級資格,那入學(xué)后必須參加考試.....但貌似沒(méi)說(shuō)必須通過(guò).....但MTI院校的水平,無(wú)論哪個(gè)再牛,肯定不到CATTI2的水平,人家是專(zhuān)業(yè)的,是中級職稱(chēng).不是鬧著(zhù)玩的......頂多是大家的翻譯入不了某些教授的法眼,,,批卷子嚴,,分低了... 查看原帖>>
前面簡(jiǎn)單介紹了下請問(wèn)一下MTI的難度和CATTI的2、3級怎么衡量呢???,想要了解更多翻譯考研相關(guān)資訊,請聯(lián)系客服。