德語(yǔ) 如何打商務(wù)電話(huà)
A: Guten Tag, Brummer bier, Firma HUK aus Brüssel. Ich h?tte gern Frau Schuhmann gesprochen.
B: Es tut mir Leid.? Frau Schuhmann ist fur eine Woche im Urlaub. Kann ich ihr etwas ausrichten, wenn sie wieder zurück ist?
A: Ja. K?nnen Sie ihr bitte ausrichten, Bass wir noch immer auf Ihr Angebot warten.
A:您好,布魯塞爾HUK公司的布魯姆。我想和舒曼女士通話(huà)。
B:對不起。舒曼女士休假去了,要一周才回。需要我在她回來(lái)后轉告她什么事情嗎?
A:好。請告訴她,我們一直在等候貴方的報價(jià).
A: Guten Tag. Hier ist Peter Brummer von der Firma HUK aus Brüssel. Warden Sie mich bitte mit Herrn von der Beschaffung verbinden?
B:Tut mir Leid. Herr Krause ist für die n?chsten zwei Stunden in einer Besprechung.? M?chten Sie vielleicht eine Nachricht hinterlassen?
A: K?nnen Sie ihm ausrichten, dass sein Rückruf dringend erwartet wird.
A:您好!我是布魯塞爾HUK公司的彼得布魯姆.請您幫我接通采購部的克勞澤先生。.
B:對不起??藙跐上壬陂_(kāi)會(huì ),要開(kāi)兩個(gè)小時(shí)。您愿意留言嗎?
A:請您轉告他,盡快給我回電話(huà)。
標簽:德語(yǔ) 如何打商務(wù)電話(huà)